Wir können diese Wirklichkeit niemals genügend betrachten.
Obwohl Jesus Gott war, wollte er seine göttlichen Vorrechte nicht zu einem Alleinbesitz machen; er wollte sein Gottsein, seine glorreiche Würde und seine Macht nicht als Werkzeug des Triumphs und Zeichen des Abstands von uns gebrauchen.
Im Gegenteil, er » entäußerte sich «, indem er den armseligen und schwachen menschlichen Lebenszustand annahm – Paulus gebraucht diesbezüglich ein sehr prägnantes griechisches Wort, um auf die » kénosis «, diesen Herabstieg Jesu, hinzuweisen.
www.vatican.vaWe can never sufficiently meditate on this reality.
In spite of being God, Jesus does not want to make his divine prerogative an exclusive possession; he does not want to use his being as God, his glorious dignity and his power, as an instrument of triumph and a sign of remoteness from us.
On the contrary, " he empties himself ", taking on the wretched and weak human condition.
www.vatican.vaMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.