Aber der Heiland war gekommen !
O lasset uns anbete …
1. Adeste, fideles, laeti triumphantes, venite, venite in Bethlehem!
www.hansgruener.deBut the saviour had arrived !
Oh come, let us adore hi…
1. Adeste, fideles, laeti triumphantes, venite, venite in Bethlehem!
www.hansgruener.deWallfahrtsseelsorger Pfarrer Matthias Oberascher
„ In Mariastein lässt es sich gut beten “ , sagt Pfarrer Matthias Oberascher .
www.kitzbueheler-alpen.comPilgrimage pastor Pfarrer Matthias Oberascher
"You can pray well in Mariastein", says Pastor Matthias Oberascher.
www.kitzbueheler-alpen.comEure Heiligkeit, lassen Sie uns diesen Weg gemeinsam gehen, indem wir vertrauensvoll dem Tag entgegensehen, an dem wir mit Gottes Hilfe am Altar des Opfers Christi vereint sein werden, in voller eucharistischer Gemeinschaft.
Lasst uns füreinander beten , wobei wir den Schutz der hll. Petrus und Thomas für die gesamte Herde erflehen , die unserer pastoralen Sorge anvertraut worden ist .
Mögen sie, die gemeinsam für das Evangelium gearbeitet haben, für uns Fürsprache halten und den Weg unserer Kirchen begleiten.
www.vatican.vas sacrifice, in the fullness of Eucharistic communion.
Let us pray for one another, invoking the protection of Saint Peter and Saint Thomas upon all the flock that has been entrusted to our pastoral care.
May they who worked together for the Gospel, intercede for us and accompany the journey of our Churches.
www.vatican.vaMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.