Latein » Deutsch

Caystros, Caystrus <ī> m

Fluss in Ionien, mündet b. Ephesus ins Ägäische Meer, j. Küçük Menderes

maestus <a, um> (Advu. -iter) (vgl. maereo)

1.

traurig, betrübt, wehmütig, niedergeschlagen [ senex; domus; vultus; silentium; (m. Abl der Ursache) amissis liberis; morte Tigelli; clade Variana ]

2. poet

Trauer verursachend, betrübend, Unheil bringend [ tectum; funus ]

3. poet

trauerkündend, Trauer- [ avis; arae; vestis Trauerkleid; tuba ]

maeror <ōris> m (maereo)

(stille) Trauer, Betrübnis, Wehmut (über, bei etw.: Gen) [ funeris; orationis ]
vor Trauer vergehen

Laestrȳgones <num> m (Sg Laestrȳgōn, onis)

menschenfressende Riesen, b. Homer im fernen Westen lebend, später in der Gegend v. Formiae in Mittelitalien lokalisiert

maestitia <ae> f (maestus)

Traurigkeit, Wehmut, Niedergeschlagenheit
der Rede eine düstere Färbung zu geben suchen

eccentros <on> (griech. Fw.) Mart. MATH

außerhalb des Mittelpunktes befindlich, exzentrisch

Maeander, Maeandros <drī> m

1.

Fluss in Karien u. Lydien (Kleinasien) m. vielen Krümmungen, mündet b. Milet in das Ägäische Meer, j. Menderez

2. (appell.)

a.

Windung, Krümmung

b.

Besatz des Gewandes m. verschlungener Stickerei

palaestrō <palaestrāre> (palaestra) spätlat

sich in der Palästra üben

prae-struō <struere, strūxī, strūctum>

1. Ov.

vorn verbauen, unzugänglich machen [ aditum obice montis ]

2. übtr

als Schutz vor sich aufbauen
verschafft sich im Voraus Glaubwürdigkeit in kleinen Dingen

3. nachkl.

vorbereiten

maestitūdō <dinis> f (maestus) Plaut.

Traurigkeit

fenestrō <fenestrāre> (fenestra)

m. Fenstern versehen

praestrīg… altl.

→ praestig…

I . maereō <maerēre, maeruī, –> (vgl. maestus, miser) VERB intr

trauern, betrübt sein (v. stiller Trauer, während lugeo die Trauer ausdrückt, die sich in lauter Klage u. in konventionellen Äußerlichkeiten zeigt) (über etw.: Abl; m. A. C. I. o. quod) [ suo incommodo; alienis bonis; sibi für o. bei sich ]

II . maereō <maerēre, maeruī, –> (vgl. maestus, miser) VERB trans

1.

etw. betrauern [ casum; filii mortem ]

2. Ov.

wehmütig vorbringen [ talia ]

praestrictus

P. P. P. v. praestringo

Siehe auch: prae-stringō

prae-stringō <stringere, strīnxī, strictum>

1. poet; nachkl.

vorn zuschnüren, vorn zubinden [ faucem laqueo; pollices nodo ]

2.

(vorn) streifen, berühren [ portam vomere; lecticam; nomen erwähnen ]

3. übtr

blenden, verdunkeln, abstumpfen, schwächen [ oculos; ingenii aciem ]

palaestricus <a, um> (griech. Fw.)

1.

zur Ringschule gehörig, in der Ringschule üblich [ exercitus; magister Lehrer der Ringkunst; motūs angelernte Bewegungen ]

2.

der Palästra ergeben [ praetor
]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina