Latein » Deutsch

sīgnificāns <Gen. antis> (significo) nachkl., klass. nur Adv.

deutlich, klar

sīgnificō <sīgnificāre> (signum u. facio)

1.

(ein) Zeichen geben [ inter se einander Zeichen des Einverständnisses geben ]

2. übtr

anzeigen, andeuten, zu erkennen geben, bezeichnen [ luctum; suam voluntatem; Zenonem anspielen auf; (m. dopp. Akk) alqm regem ] (auch m. A. C. I., ut o. indir. Frages.)

3. (Zukünftiges)

verkünden, anzeigen [ futura ]

4. (v. Worten u. Ä.)

bedeuten

sīgnificantia <ae> f (significo)

1. nachkl.

Deutlichkeit, Anschaulichkeit

2. spätlat auch Pl

Bedeutung

sīgnificātiō <ōnis> f (significo)

1.

Bezeichnung, Andeutung, Zeichen [ virtutis; timoris; victoriae; rerum futurarum; fumo facta Rauch-, Feuerzeichen ]
etw. erkennen lassen

2.

Beifall(szeichen), Beifallsruf [ comitiorum et contionum ]

3. RHET

Nachdruck, Emphase

4.

Bedeutung, Sinn eines Ausdrucks o. eines Wortes

5. Sen.

Ausspruch, Satz

sīgnificātīvus <a, um> (significo) spätlat

bezeichnende Kraft habend, zur Bezeichnung v. etw. dienend, bedeutungsvoll [ sanguis ]

I . sīgni-fer <fera, ferum> (signum u. fero) ADJ

gestirnt [ orbis Tierkreis; caelum ]

II . sīgni-fer <ferī> (signum u. fero) SUBST m

1.

Tierkreis

2.

Fahnenträger

3. übtr

Anführer, Leiter [ iuventutis ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina