Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Wer weiß denn schon was“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Für den Moment jedenfalls.

Wer weiß denn schon , was morgen kommt ?

Doch auch wenn ich morgen nicht mehr als Bäcker, Lagerist oder Börsenmakler arbeite, eines, was ich morgen und auch übermorgen noch bin, steht heute schon fest: ein Konkurrent inmitten von Konkurrenten.

www.goethe.de

At least at present.

Who knows what tomorrow will bring?

Yet even if tomorrow I no longer work as a baker, shopkeeper or stockbroker, one thing that I will also be tomorrow and the day after that is certain: a competitor amidst competitors.

www.goethe.de

Managed Service Büros !

Wer weiß schon , was die Zukunft bringt ?

Niemand.

www.youroffice.at

– Managed Services Offices are the solution !

Who knows, what future will bring.

No one.

www.youroffice.at

Obduction ist ein Neuanfang, wir können von Grund auf beginnen.

Und wer weiß schon , was die Zukunft später bringt ?

A-T:

www.adventure-treff.de

Obduction is a fresh take, it let ’s us start from scratch.

And who knows what will happen in the future?

A-T:

www.adventure-treff.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文