Latein » Deutsch

wambasia <ōrum> nt (germ. Wort) mlt.

Wams, unter der Rüstung getragener Männerrock

ambūbāia <ae> f (syr. Fw.) poet; nachkl.

syrische Flötenspielerin

ambactus <ī> m (kelt. Wort)

Dienst-, Lehensmann

amb-āgēs <gis> f (ago) meist Pl

1.

Umweg, Irrgang (bes. v. den Irrgängen des Labyrinths)

2.

Umschweife, Ausflüchte
ohne viele Umschweife

3.

Zweideutigkeit, Dunkelheit, Rätselhaftigkeit; rätselhafte Orakelworte

amb-edō <edere, ēdī, ēsum>

ringsum annagen; auffressen; verzehren

ambrosia <ae> f (griech. Fw.) (Ambrosia)

1.

Götterspeise
gleichsam ein Gott unter den Rednern

2. Ov.

Futter der Sonnenrosse

3. poet

Göttersalbe

I . ambulō <ambulāre> VERB intr

1.

(umher)gehen, auf- u. abgehen, spazieren gehen

2.

herumschlendern, sich herumtreiben

3.

stolz einherschreiten

4.

wandern, reisen

5.

marschieren

II . ambulō <ambulāre> VERB trans

durchwandern, befahren

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina