Latein » Deutsch

at-torqueō <torquēre, – –> Verg.

wirbeln, schwingen

attagēn <ēnis> m, attagēna <ae> f (griech. Fw.) nicht klass.

Haselhuhn

at-tamen

Konj aber dennoch, aber doch

attāt, attatae INTERJ Kom.

ha! ach! (als Ausruf der Freude, des Schmerzes, der Verwunderung, Angst)

I . ita-que ADV

II . ita-que KONJ

daher, deshalb, demnach, also, infolgedessen

at-tribuō <tribuere, tribuī, tribūtum>

1.

zuteilen, zuweisen, anweisen [ alci equos; naves ]

2. (einen Ort als Aufenthalt, Wohnsitz od. Besitztum)

zuteilen, anweisen

3.

jmdm. etw zur Besorgung, Ausführung, Leitung übertragen, zuteilen, zuweisen; unter jmds. Befehl stellen [ oppidum civibus Romanis; alci legionem; equites praefectis; Cassio urbem inflammandam ]

4.

unterwerfen, einverleiben

5. FIN

Geld anweisen

6. (als Gehilfen u. ä.)

zuteilen [ centuriones ei classi ]

9. (alci (rei) attribui)

attribuo RHET, GRAM
als Prädikat o. Attribut beigelegt werden; attributum esse zukommen

attāctus1 <ūs> m (attingo) poet

Berührung

at-tāminō <tāmināre> nachkl. f. contamino

1.

berühren

2.

entehren, schänden

Attalus <ī> m Name mehrerer Könige v. Pergamum, bes.

Attalus III. (gest. 133 v. Chr.), bekannt sowohl durch seinen Reichtum als auch durch die Erfindung, Gold in die Kleider zu weben; er setzte die Römer als Erben seiner Schätze u. seines Reiches ein

at-terō <terere, trīvī, trītum>

1. poet; nachkl.

an etw (Dat) reiben

2. poet; nachkl.

abreiben, abscheuern, abnutzen

3. poet

zerreiben, zerstampfen [ herbas ]

4.

schwächen, erschöpfen [ proeliis copias; Italiae opes ]

at-tulī

Perf v. affero

Siehe auch: af-ferō

af-ferō <afferre, attulī, allātum>

1.

herbeitragen, -bringen, -führen, mitbringen [ hominem in forum; ex urbibus cibaria in castra; a Graecia leges ]

2. übtr

bringen [ alci auxilium; pacem; consilium einen Rat geben ]

3. (Briefe, Nachrichten)

überbringen [ epistulam; nuntium ]; melden

4. (manus, vim)

Gewalt antun, Hand an jmd. legen, sich vergreifen

5.

hinzufügen

6. (z. B. Freude)

bereiten, verursachen, bringen [ laetitiam; gloriam; dolorem; perniciem; detrimentum ]

7.

zu etw. beitragen, bei etw. nützen (m. folg. ad o. Dat) [ alqd ad communem utilitatem; alqd ad bene vivendum ]

8. (als Beispiel, als Beweis)

anführen, vorbringen [ exemplum; argumentum; testimonium; causam ]

9. (v. Bäumen, vom Boden)

tragen, hervorbringen

at-tenuō <tenuāre> (tenuis)

1.

dünn machen
attenuo Pass.
dünn werden; abmagern; einschrumpfen

2.

schwächen, vermindern [ legionem ]

3.

mildern [ curas ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina