Latein » Deutsch

I . auctus <a, um> (augeo) ADJ nur im Komp gebräuchlich

vermehrt, vergrößert, reich(lich) (an etw.: m. Abl)

II . auctus <ūs> (augeo) SUBST m

1.

Vermehrung, Vergrößerung, Zunahme, Wachstum, das Anwachsen [ aquarum das Anschwellen ]

2.

das Gedeihen

3.

Größe, Stärke

auctumn…

→ autumn…

audītum <ī> nt (audio)

das Hörensagen, Gerücht
audito (Abl)
auf die Nachricht hin (m. A. C. I.)

auctō <auctāre> (Frequ. v. augeo) vorkl.; poet

ständig vermehren; bereichern

auctiō <ōnis> f (augeo, eigtl. Vermehrung)

1.

Versteigerung, Auktion
abhalten
öffentlich bekannt machen

2. meton.

Auktionsgut

auctor <ōris> m u. f (augeo, eigtl. Mehrer, Förderer)

1.

Urheber, Veranlasser, Anstifter
auf jmds. Veranlassung

2.

Stifter, Schöpfer, Erfinder, (Be-)Gründer, Erbauer [ citharae v. Merkur lucis (v. Apollo); Troiae; templi; statuae ]

3.

Ahnherr, Stammvater

4.

Gewährsmann, Bürge; Zeuge
aus sicherer Quelle wissen
auctorem esse (m. A. C. I.)
verbürgen, dafür einstehen

5.

Bestätiger
der Senat bestätigt (den Volksbeschluss)

6.

Berichterstatter, Geschichtsschreiber, Schriftsteller, Verfasser
Geschichtsschreiber
auctorem esse (m. A. C. I.)
berichten, melden

7.

Förderer, Unterstützer, Verteidiger, Schirmherr, Verfechter [ rei publicae ]

8.

Veranstalter

9.

Leiter; Tonangeber, Stimmführer

10.

Vorbild; Muster

11.

Anrater, Ratgeber
jmdm. raten (zu etw.: m. Gen; ad; Infin; A. C. I.; m. Akk eines Pron Neutr.; m. folg. ut od. ne)

12.

Vertreter

b.

Rechtsvormund einer Frau;

c.

eines Vermögens beim Verkauf (deutsch oft = Verkäufer)

dictum <ī> nt (dico¹)

1.

das Gesagte, Ausgesprochene, Äußerung, Wort
Zeugenaussagen
Klagen
sich unterreden
o citius
schneller als gesagt = sofort, im Nu

2.

(Aus-)Spruch [ Catonis ]
dictum poet
Spruch eines Orakels [ triste ]

3.

Witz(wort)
Witze über jmd. machen
gesuchter Witz

5.

Versprechen, Versicherung

6. Kom.

Schimpfwort

7. Enn.

Redegewandtheit [ -i studiosus ]

fictum <ī> nt (fictus) poet

Erdichtung, Lüge
lauter Lügen

rēctum <ī> nt (rectus)

1.

das Richtige, Rechte

2.

das Gute, Tugendhafte

ūnctum <ī> SUBST nt poet (unctus)

fette, reiche Mahlzeit, Leckerbissen

erctum

→ herctum

Siehe auch: herctum

herctum <ī> nt (vgl. hercisco)

Erbgut, Erbschaft, Erbe
die Erbschaft teilen

factum <ī> nt (facio) näher bestimmt meist durch Adv, manchmal durch Adj

1.

Tat, Handlung, Werk, Verfahren [ illustre; bene facta; egregium ]

2.

Vorfall, Ereignis

3.

Tatsache

Lecton, Lectum <ī> nt

Vorgeb. in Mysien (Kleinasien)

mictum

P. P. P. v. mingo

Siehe auch: mingō

mingō <mingere, mīnxī, mīnctum [ mictum] > poet

Wasser lassen
pinkeln
urinieren

pactum <ī> nt (paciscor)

1.

Übereinkunft, Vertrag, Vergleich
vertragsmäßig
am Vertrag festhalten

2. nur im Abl Sg

Art u. Weise
durchaus nicht

rictum <ī> nt, rictus <ūs> m (ringor)

1.

aufgesperrter, offener Mund
man sperre den Mund nicht zu weit auf

2.

klaffender Rachen der Tiere [ serpentis ]

tēctum <ī> nt (tego)

1.

Dach [ domorum ]
sub tecto (tectis, tectum) übtr

2.

Zimmerdecke [ marmoreum ]

3. meton.

Obdach, Wohnung, Haus
jmd. bei sich aufnehmen

4. poet

Tempel [ Triviae ]

5. poet

Grotte [ Sibyllae ]

6. poet

Lager (des Wildes), Nest, Bienenstock

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina