Englisch » Polnisch

Gaelic [ˈgeɪlɪk, ˈgæl-] SUBST kein Pl

1. Gaelic (in Ireland):

2. Gaelic (in Scotland):

barely [ˈbeəli, Am ˈber-] ADV

1. barely (hardly):

2. barely (scantily):

babel [ˈbeɪbəl] SUBST kein Pl

belli

belli → casus belli

Siehe auch: casus belli

casus belli [ˌkɑ:sʊsˈbeli:, Am ˌkeɪsəsˈbeli] JUR

deli [ˈdeli] SUBST ugs

deli kurz f. delicatessen

Siehe auch: delicatessen

delicatessen [ˌdelɪkəˈtesən] SUBST

I . Israeli [ɪzˈreɪli] SUBST

Izraelczyk(-lka) m (f)

II . Israeli [ɪzˈreɪli] ADJ

bacilli [bəˈsɪlaɪ] SUBST

bacilli Pl of bacillus

Siehe auch: bacillus

bacillus <bacilli> [bəˈsɪləs] SUBST BIO

bailiff [ˈbeɪlɪf] SUBST

1. bailiff Brit (official employed by court):

komornik m

3. bailiff Brit (manager):

4. bailiff Am (deputy to sheriff):

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina