Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „bourgeois culture“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The composition of the graphically notated piece Guero ( 1969 ) goes back to a suggestion of pianist Alfons Kontarsky, when he was putting together a collection of short piano works based on new performance techniques.

For this piece , Lachenmann transformed the grand piano , as a requisite of bourgeois culture , into a buzzing , clattering , Latin American rhythm instrument .

The sounds created on the keys, pegs and strings are not only a challenge for the pianist, but are also meant to be ?a study for the listener?.

www.oehmsclassics.de

Die Komposition der graphisch notierten Komposition Guero ( 1969 ) geht auf eine Anregung des Pianisten Alfons Kontarsky zurück, als dieser eine Sammlung mit kurzen Klavierstücken zusammenstellte, denen neue Spieltechniken zugrunde liegen sollten.

Lachenmann verwandelt dazu den Flügel als Requisit bürgerlicher Kultur in ein schnarrendes lateinamerikanisches Rhythmusinstrument.

Die auf den Tastenflächen, Wirbeln, Saiten erzeugten Geräusche bieten dabei nicht nur eine Herausforderung für den Pianisten, sondern sind auch als ?eine Studie für den Hörer? zu verstehen.

www.oehmsclassics.de

Comologno

Comologno ( 1110m ) , where uncontaminated nature , farming tradition , bourgeois culture and the artistic world meet , among patrician houses and palaces , baroque architecture and the modern style of the Gruppo della Barca .

Bosco Gurin

www.postauto.ch

Comologno

Comologno (1100m), wo sich unberührte Natur, bäuerliche Tradition, bürgerliche Kultur und Kunst, zwischen Patrizierhäuern und herrschaftlichen Palazzi, zwischen Barock-Architektur und dem modernen Stil der Barca-Gruppe treffen.

Bosco Gurin

www.postauto.ch

Heeding this motto, Bora Ćosić brings his memoir EINE KURZE KINDHEIT IN AGRAM up to date in his adopted home Berlin.

In brief vignettes that owe a debt to Walter Benjamin , Ćosić considers the everyday phenomena of the city and its architecture as enigmatic symbols of European bourgeois culture and of writing .

He finds metaphors for the modern psyche and for modern society in such details as the layout of his own flat in an old apartment block, the facade of a building, a door or a lift.

www.schoeffling.de

Unter diesem Motto schreibt Bora Ćosić seine Erinnerungen an EINE KURZE KINDHEIT IN AGRAM fort, die in seiner Exilheimat Berlin LANGE SCHATTEN wirft.

In einer Reihe kurzer, an Walter Benjamin geschulter Reflexionen umkreist Ćosić Alltagsphänomene der Großstadt und ihrer Architektur als vieldeutige Zeichen der europäischen bürgerlichen Kultur und des Schreibens.

Dabei spürt er in Details wie dem Grundriss seiner eigenen Altbauwohnung, einer Gebäudefassade, einer Tür oder eines Aufzugs Metaphern für die moderne Psyche und Gesellschaft auf.

www.schoeffling.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文