Latein » Deutsch

cēri-ficō <ficāre> (cera u. facio) Plin.

Wachs machen

mortificātiō <ōnis> f (mortifico) Eccl.

Tötung

mortificō <mortificāre> (mors u. facio) Eccl.

töten

testificātiō <ōnis> f (testificor)

1.

Zeugenbeweis, Bezeugung

2. übtr

Beweis [ repudiatae legationis ]

beāti-ficō <ficāre> (beatus u. facio) Eccl.

beglücken, glücklich preisen

certiōrō <certiōrāre> (certior v. certus) spätlat

benachrichtigen (= certiorem facio)

grātificātiō <ōnis> f (gratificor)

1.

Gefälligkeit

2.

Schenkung, Landanweisung [ Sullana ]

iūstificātiō <ōnis> f (iustifico) Eccl.

Rechtfertigung

pontificātus <ūs> m (pontifex)

1.

Würde eines Oberpriesters

2. mlt.

Würde des Erzbischofs, Papstwürde

mīti-ficō <ficāre> (mitis u. facio)

1.

weich machen; verdauen [ cibum ]

2. Gell. übtr

zur Reife bringen [ ingenium ]

3. nachkl.

zähmen [ elephantum ]

4. (alqm) Gell.

besänftigen

nōti-ficō <ficāre> (notus u. facio) poet

bekannt machen; melden

iūstificō <iūstificāre> (iustificus) Eccl.

1.

recht handeln (gegen jmd.: alqm)

2. usu im P. P. P. iūstificātus, a, um (m. Komp)

rechtfertigen

laetificō <laetificāre> (laetificus)

1.

erfreuen, mit Freude erfüllen [ corda ]

2.

befruchten, gedeihen lassen

sānctificātiō <ōnis> f (sanctifico) Eccl.

Heiligung; Heiligsprechung

certitūdō <dinis> f (certus) spätlat

Gewissheit

certātim ADV (certatus v. certo¹)

um die Wette, wetteifernd

certātiō <ōnis> f (certo¹)

1.

Wettkampf, -streit [ corporum; xysticorum ]

2.

Wetteifer [ honesta inter amicos ]

3.

Streit(igkeit)

4.

Streit, Verhandlung (vor Gericht)

certamen <minis> nt

Neulatein

certātor <ōris> m (certo¹) Gell.

Wettstreiter (m. Worten)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina