Latein » Deutsch

cōn-fātālis <e> (fatum)

mitverhängt

con-cale-faciō, con-calfaciō <facere, fēcī, –> Pass. -fīō, fierī, factus sum

durch und durch erwärmen

cōn-flō <flāre>

1. vor- u. nachkl.

anblasen, (durch Blasen) anfachen [ ignem ]

2. (polit. Zustände)

schüren, anstiften, erregen [ bellum; tumultum; seditionem; coniurationem ]

3. (Metall)

zusammenschmelzen, ein-, umschmelzen [ aes; argentum; argenteas statuas ]

4. (Geld)

münzen, schlagen, prägen

5.

zusammentrommeln, -bringen, vereinigen [ magnum exercitum; copias ]

6. (bes. Geld)

anhäufen [ rem Vermögen; aes alienum Schulden ansammeln ]

7.

anstiften, veranlassen, ausdenken, ersinnen, bereiten [ accusationem et iudicium; crimen; alci periculum; alqd negotii alci ]

cōn-farreō <farreāre> (far) nachkl.

in sakraler Form ehelich verbinden
aus einer streng religiös geschlossenen Ehe

I . cōn-fābulor <fābulārī> VERB intr

traulich plaudern

II . cōn-fābulor <fābulārī> VERB trans Plaut.

etw. m. jmdm. besprechen

genitāle <lis> nt meist Pl, genitālia <lium> nt (genitalis) nachkl.

Genitalien

capital, capitāle (nachkl.) <tālis> nt (capitalis)

todeswürdiges Verbrechen, Kapitalverbrechen

hospitāle <lis> nt (hospitalis)

1. nachkl.

Gastzimmer
Gastwohnung

2. spätlat

Kranken-, Armenhaus

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina