Latein » Deutsch

cumulus <ī> m

1.

Haufen, Masse [ armorum; hostium Leichenhaufen ]

2. übtr

Übermaß, Gipfel, Krone
der Freude jmds. die Krone aufsetzen

3. poet

Schwall [ aquarum ]

cumbula <ae> f

Demin. v. cumba Plin.

kleiner Kahn

Siehe auch: cumba

cumba <ae> f (griech. Fw.)

Kahn (bes. des Charon)

cumba <ae> f (griech. Fw.)

Kahn (bes. des Charon)

cumera <ae> f, cumerum <ī> nt

(Getreide-)Korb

cummis <is> f nachkl.

Gummi

cumulō <cumulāre> (cumulus)

1.

häufen, auf-, anhäufen, auftürmen

2.

überhäufen, überschütten [ altaria odoribus; alqm laude; alqm muneribus magnis; eloquentiam magnis praemiis ]

3.

steigern, vergrößern, vermehren [ invidiam; iniurias ]
cumulo Pass.
zunehmen, wachsen

4.

vollenden, vollkommen machen [ gaudium; eloquentiam ]

cummeus <a, um>

Neulatein
Gummi

cyclas <adis> f (griech. Fw.: ϰυϰλάς kreisförmig) poet

Rundkleid, weißes Staatskleid der röm. Frauen

cūiās <ātis> (cuius)

woher gebürtig?, was für ein Landsmann?

ampla <ae> f

1.

Handhabe

2.

Anlass

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina