Latein » Deutsch

Übersetzungen für „diminuer qc“ im Latein » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Latein)

dī-minuō <minuere, (minuī), minūtum> vor- u. nachkl.

zerschmettern, zerspalten

dē-minuō <minuere, minuī, minūtum>

1.

vermindern, verringern, schmälern, beeinträchtigen, schwächen [ numerum copiarum; vires militum; potentiam alcis ]
deminuo pass. auch:
abnehmen, zusammenschmelzen

2.

wegnehmen [ de voluptate quicquam ]

3.

seine Rechte als Bürger teilweise verlieren

4.

stückweise verkaufen, teilweise veräußern [ de bonis ]

5. GRAM

eine Wortform verkleinern

dīminūtiō

→ deminutio

Siehe auch: dēminūtiō , dēminūtiō

dēminūtiō <ōnis> f

Neulatein
Arbeitszeitverkürzung
Kurzarbeit

dēminūtiō <ōnis> f (deminuo)

1.

Verminderung, Verringerung, Beeinträchtigung, Schmälerung, Schwächung [ civium; luminis abnehmender Mond; vectigalium Steuerermäßigung
Verlust der bürgerlichen Rechte u. der Freiheit
Verlust der bürgerlichen Rechte
Verlust seiner Würde, Ehre
man das Privateigentum nicht schmälere

2.

Verkürzung der gesetzlichen Amtszeit [ provinciae in der Provinz ]

3.

Veräußerungsrecht

4. (mentis)

deminutio Suet.
Geistesabwesenheit

5. GRAM

Verkleinerungsform, Deminutiv

dī-mittō <mittere, mīsī, missum>

1.

ausschicken, herumschicken, aussenden [ pueros circum amicos; nuntios in omnes partes; ex omni parte flagella die Fangarme ausstrecken; animum ignotas in artes; litteras in alias urbes; aciem (oculorum) in omnes partes umherblicken ]

2.

wegschicken, entlassen [ legionem; regem spoliatum ]

3. (Versammlungen)

entlassen, aufheben, auseinander gehen lassen [ senatum; exercitum; ludos beenden ]

4.

a. (einen Beamten)

entlassen, absetzen [ legatos ]

b. (Schüler)

entlassen

c. (scholam)

dimitto Suet.
eine Schule aufgeben

5. (die Gattin)

verstoßen, sich von ihr trennen [ uxorem; alqam e matrimonio ]

6. nachkl.

gehen lassen [ alqm a se; hostem ex manibus; alqm ex custodia; alqm incolumem; Rhodios domum ]
ungestraft entlassen

7.

loslassen, fallen lassen, wegwerfen [ arma; signa ex metu ]

8.

aufgeben, unterlassen, beseitigen, auf etw. verzichten [ quaestionem; iniuriam ignominiamque nominis Romani inultam impunitamque ungerächt u. ungestraft hingehen lassen; vim suam; oppida; occasionem ungenützt lassen; tributa erlassen; provinciam; praeterita oblivione sich aus dem Sinn schlagen, vergessen ]

im-minuō <minuere, minuī, minūtum>

1.

vermindern, verringern [ numerum praetoriarum cohortium; pretium ]

2. übtr

beeinträchtigen, schmälern [ libertatem; honorem; maiestatem; pacem ]

3.

schwächen, entkräften [ animum libidinibus; vires ]
schwachsinnig

4. Tac.

geringschätzig behandeln

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina