Latein » Deutsch

ēsculentus <a, um> (esca)

essbar

I . Apamēnsis <is> SUBST m

Einw. v. Apamēa (in Phrygien)

II . Apamēnsis <e>

Adj zu Apamea

Siehe auch: Apamēa

Apamēa, Apamīa <ae> f

1.

Stadt in Syrien

2.

Stadt in Phrygien

3.

Stadt in Bithynien

I . lāmentor <lāmentārī> VERB intr

wehklagen, jammern

II . lāmentor <lāmentārī> VERB trans

wehklagen über, bejammern [ fratrem; se ipsum; calamitatem; vitam ] (m. A. C. I.).

pulpāmentum <ī>, pulpāmen <minis> nt (pulpa)

Beilage, Fleisch(speise)
du bist selbst ein Hase u. suchst nach Wildbret

dē-lāmentor <lāmentārī> Ov.

bejammern, beklagen

ēsculenta <ōrum> nt (esculentus)

die Speisen

augmentō <augmentāre> (augmentum) spätlat

1.

vermehren

2.

fördern

coāgmentō <coāgmentāre> (coagmentum)

1.

zusammenfügen, -kleben, -leimen

2. übtr

eng verbinden [ verba verbis ]

commentor2 <ōris> m (comminiscor) Ov.

Erfinder, Schöpfer [ uvae v. Bacchus ]

I . ē-scendō <ēscendere, ēscendī, ēscēnsum> (scando) VERB intr

1.

hinauf-, emporsteigen [ in currum; in navem sich einschiffen; in tribunal ]

2. (v. der Küste nach dem Innern)

hinaufziehen, -reisen [ Pergamum ]

II . ē-scendō <ēscendere, ēscendī, ēscēnsum> (scando) VERB trans

besteigen [ equos; vehiculum; rostra ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina