Latein » Deutsch

fūcō <fūcāre> (fucus¹)

1. poet; nachkl.

färben [ tabulas colore übertünchen ]

2.

schminken

3. übtr

aufputzen, übertünchen, (ver)fälschen

fuscō <fuscāre> (fuscus) poet; nachkl.

bräunen, schwärzen, verdunkeln [ corpus ]

of-fōcō <fōcāre> (ob u. fauces) nachkl.

jmd. ersticken, erwürgen

ā-vocō <āvocāre>

1.

wegrufen, abberufen [ populum ab armis; exercitum ad bellum ]

2.

fern halten, abhalten

3. nachkl. übtr

zerstreuen, ablenken, erheitern

ē-locō <ēlocāre>

verpachten [ fundum; boves ]

ē-vocō <ēvocāre>

1.

heraus-, herbeirufen [ alqm e curia; ad se undique mercatores; alqm litteris; cantibus Auroram ]

2.

(hervor)locken, zu etw. verlocken, reizen
verleiten
entlocken

3.

jmd. vorladen [ alqm ad se; alqm ad senatum ]

4. (jmd. zu einer Ehrenstelle)

berufen, befördern [ alqm ad eum honorem; alqm in locum alcis ]

5. MILIT (Soldaten zum Kriegsdienst)

aufbieten, aufrufen [ equites; oppidanos ad bellum; legiones ex hibernis ]

6. MILIT

jmd zum Kampf herausfordern

7. (Verstorbene)

erwecken [ manes; proavos sepulcris; Metellos ab inferis ]

8. (eine Gottheit)

auffordern, den ihr in einer belagerten Stadt geweihten Platz m. einem anderen zu vertauschen

fuō <fore, fuī, futūrus>

1. klass. nur in der Form fore

fuo
werden

2.

fuo
sein; dient als Ergänzung von esse in:

a. allen Formen des Perf.-Stammes u. futurus a, um

b. Konjkt Imperf forem, forēs usw. = essem, esses usw.

c. Konjkt Präs fuam, fuās usw.; vor- u. nachkl. = sim, sis usw.

d. Infin Fut fore = futurum, am, um esse

3. → futurus

Siehe auch: futūrus

futūrus <a, um> (fuo)

1.

(zu)künftig, bevorstehend, kommend [ tempus; res; malum ]
noch Ungeborene

2. Infin Fut v. esse

futuō <futuere, futuī, futūtum> poet

mit einer Frau schlafen, den Beischlaf ausüben (abs. u. alqam)

locō <locāre> (locus)

1.

(auf)stellen, legen, setzen, errichten (auf, in etw.: in m. Abl) [ castra aufschlagen; se sich lagern; milites in munimentis; milites super vallum; membra suo quaeque loco; hominem in insidiis ]; (er)bauen [ fundamenta urbis ]; gründen [ moenia; vicos ]

2. übtr

stellen, setzen [ homines in amplissimo gradu dignitatis auf die höchste Rangstufe; omnem curam in magistratu verwenden auf; alqm in regno einsetzen; alqm in parte regni (caeli) jmdm. Anteil geben an ]
auf etw. beruhen

3. vor- u. nachkl.

(ein Mädchen) verheiraten

4. Tac.

einquartieren, verlegen [ cohortes novis hibernaculis ]

5.

vermieten, verpachten [ agrum Campanum fruendum; vectigalia; fundum; tabernas civitatibus ad stationem; (in. Abl pretii) agrum frumento gegen den Zehnten; praedia non nummo ]

6.

besiedeln [ partem Romae ]

7. (Aufträge)

übertragen, Arbeit vergeben [ secanda marmora; murum ]

8. (jmd. zu einer Arbeit)

verpflichten [ se ad gladium ]

9. (Geld)

auf Zinsen anlegen; ausleihen [ argenti nummum ]

vocō <vocāre> (vox)

1.

rufen, herbeirufen, berufen [ hominum multitudinem; alqm in contionem; milites ad (in) arma; ad consilium; senatum; alqm auxilio zu Hilfe; auxilium um Hilfe; pugnas zum Kampf ]

2. (auf lebl. Subj. u. Obj. übertragen:)

wenn man günstigen Wind bekommen hat
erflehen
rufen zur Fahrt

3. poet; nachkl.

anrufen, anflehen [ deos; sidera ]

4. (vor Gericht)

(vor)laden [ alqm ad dictatorem; alqm in ius o. in iudicium vor Gericht ]
zur Eröffnung eines Eigentumsprozesses durch Handanlegung vorladen

5. (als Gast)

einladen [ alqm ad cenam, ad prandium; alqm domum; alqm ad pocula ]

6. übtr

reizen, locken [ alqm in spem jmdm. Hoffnung machen; ad vitam; servos ad libertatem ]

7. poet; nachkl.

herausfordern [ hostem; alqm ad pugnam; divos in certamina; populum armis; offensas Beleidigungen heraufbeschwören ]

8.

(be)nennen [ sorores timidas; (ex o. de re: nach etw.) urbem ex imperatoris nomine; patrio de nomine mensem ];
voco Pass.
heißen

9. (in eine Lage od. Stimmung)

bringen, versetzen [ alqm in suspicionem verdächtigen; alqm in odium (in invidiam) verhasst machen; in regna zur Herrschaft berufen; ad poenam zur Strafe ziehen; alqm in crimen beschuldigen; alqm in periculum o. in discrimen stürzen; alqm in partem rei jmd. an etw. teilnehmen lassen; divos in vota die Götter anrufen; ad exitium ins Verderben stürzen; alqd in dubium etw. bezweifeln; alqd in commune gemeinschaftlich machen; animum in contraria hin- u. herziehen; alqd in disceptationem über etw. streiten ]
sie hofften, er werde ebenso rechtschaffen sein wie seine Vorfahren

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina