Latein » Deutsch

con-testor <testārī>

1.

als Zeugen anrufen [ deos hominesque; caelum noctemque ]

2.

inständig bitten, beschwören [ deos ]

3. JUR

den Prozess durch Aufrufen v. Zeugen einleiten (auch pass.: contestata lis Prozessbeginn; contestatā lite nach Prozessbeginn)

pedester <tris, tre> (pedes)

1.

zu Fuß, Fuß- [ copiae u. exercitus Fußvolk; ordo zu Fuß dienend; pugna das Fechten zu Fuß ]
zu Fuß dienen

2.

des Fußvolkes [ arma; acies ]

3.

zu Lande, Land- [ copiae u. exercitus Landheer, -macht; pugna; transitus; iter ]

4. Hor. übtr

einfach, gewöhnlich [ opus; fabulae ]; prosaisch [ historiae ]

I . equester <tris, tre>, equestris (selten) <e> (eques) ADJ

1.

die Reiterei betreffend, beritten, Reiter- [ copiae; arma; proelium Reiterkampf; tumultus; procella ]

2.

ritterlich, Ritter- [ ordo Ritterstand; dignitas Ritterwürde ]

II . equester <tris, tre>, equestris (selten) <e> (eques) SUBST m Tac.

Ritter

I . sequester <tra, trum> (sequor) ADJ Verg.

vermittelnd
unter dem Schutz des Friedens

II . sequester <tris u. trī> (sequor) SUBST m

Mittelsperson, Vermittler, Unterhändler

euro-auster <trī> m (eurus u. auster) nachkl.

Südostwind

an-testor <testārī, testātus sum> (ante)

(jmd. vor Einleitung der Klage) zum Zeugen anrufen

con-testis <is> m mlt.

Zeuge

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina