Deutsch » Portugiesisch

grapschen VERB trans ugs abw

latschen [ˈla:tʃən] VERB intr +sein

1. latschen ugs (gehen):

2. latschen ugs (schlurfen):

II . klatschen [ˈklatʃən] VERB intr

1. klatschen (applaudieren):

2. klatschen abw (tratschen):

fofocar Bras

quatschen VERB intr

1. quatschen ugs (sich unterhalten):

2. quatschen (verraten):

Bratsche <-n> SUBST f

rutschen [ˈrʊtʃən] VERB intr +sein

1. rutschen (auf nasser, glatter Fläche):

3. rutschen ugs (Platz machen):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Auf den unterschiedlichen Beläge laufen die Spieler unterschiedlich schnell, müssen teilweise Hindernisse in Form großer Steine ausweichen oder können beispielsweise auf Eis sehr weit grätschen.
de.wikipedia.org
Er galt als Zerstörer, als Abräumer vor der eigenen Abwehr, der den gegnerischen Spielmacher stets im Blick hatte, um schließlich mit seinen Grätschen und Balleroberungen entnervte Gegner zu hinterlassen.
de.wikipedia.org
Er schlug den Ball angesichts des schmierigen Rasens über gute Längen, grätschte furchtlos und seine Kaltschnäuzigkeit und Mittel um einen Ball unter Bedrängnis zu platzieren, waren von höchst lobenswerter Beschaffenheit.
de.wikipedia.org
Da grätschen wir rein und zwingen die Parlamentarierinnen und Parlamentarier, ab sofort E-Mail-Verschlüsselung anzuwenden.
de.wikipedia.org
Im Fußballjargon spricht man von gegrätscht.
de.wikipedia.org
Dabei kommen verschiedene Einzelbewegungen zum Einsatz wie das Hangeln von Ast zu Ast, die sogenannte Brachiation, Klettern und Grätschen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"grätschen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português