Latein » Deutsch
Meintest du vielleicht: horresco , horrere , horaeon , horaeos und horreo

I . horrēscō <horrēscere, horruī, –> (Incoh. v. horreo) VERB intr

1.

starr werden, starren
sträubten sich
wallt auf
wogen

2.

schaudern, zittern, vor Furcht zusammenfahren [ visu ]

II . horrēscō <horrēscere, horruī, –> (Incoh. v. horreo) VERB trans

1.

schaudern vor [ procellas; mortem ]

2. Petr.

m. Staunen, m. Verwunderung wahrnehmen

I . horreō <horrēre, horruī, –> VERB intr

1.

v. etw. starren, starr sein, emporstarren; (v. Haaren) sich sträuben
strotzten von

2. (vor Frost)

schaudern, zittern

3. (vor Furcht)

schaudern, beben, sich entsetzen

II . horreō <horrēre, horruī, –> VERB trans

1.

zurückschaudern vor, sich scheuen vor [ alcis crudelitatem; tela; iudicium ]
(m. Infin) horreo dicere

2.

anstaunen

hōraeus, hōraeos <a, um>, hōraeon (griech. Fw.) Plaut.

rechtzeitig eingesalzen, mariniert

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina