Latein » Deutsch

idiōta, idiōtēs <ae> m (griech. Fw.)

unwissender, unerfahrener Mensch, Stümper, Laie, Pfuscher

id-eō ADV

deswegen, daher, deshalb

ferita <ae> f

Schlag

Melita <ae> f

Malta

penita <ōrum> nt (penitus) Mart.

das Innerste [ mundi; terrae ]

petīta <ōrum> SUBST nt (petō)

das Erwünschte

sēmita <ae> f

1.

Fußweg, Pfad, Seitenweg, Bürgersteig [ angusta et ardua ]

2.

semita übtr
Bahn, Weg
v. denen, die anderen raten wollen, sich selbst aber nicht raten können (= ihren eigenen Weg nicht wissen)

erēmīta <ae> m (griech. Fw.) nachkl.

Einsiedler, Eremit

īnstita <ae> f poet

1.

Besatz, Volant an der Tunika röm. Frauen

2. meton.

vornehme röm. Dame

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina