Informationen der Kommission
Siim Kallas, der Vizepräsident der Kommission, hat dem Rat das Weißbuch der Kommission über die Verkehrspolitik präsentiert.
Das Dokument beschäftigt sich mit dem Energieeffizienzplan und dem Fahrplan für eine Wirtschaft mit niedriger Treibhausgasemission bis 2050.
www.eu2011.huReports of the Commission
Vice-President of the Commission Siim Kallas, presented the White paper on transport policy to the Council.
The document deals with the energy efficiency plan, and the implementation schedule of the Roadmap for moving to a low-carbon economy in 2050.
www.eu2011.huEs gibt aber einige weitreichende Projekte, die eine weltweite Bedeutung haben.
Ich unterstütze die harte Linie des Kommissars Kallas und spreche hier auch für meine Parlamentskollegen.
Wir müssen vorankommen.
www.europarl.europa.euHowever there are certain projects such as this that are both wide ranging and have a huge global impact.
I fully support the hard line transport commissioner Siim Kallas is taking on this issue and I speak for my parliamentary colleagues as well.
We have to move this forward.
www.europarl.europa.euDie heute vom Europäischen Parlament beschlossenen Änderungen werden den wirksamen Wettbewerb im Schienenverkehr jedoch einschränken.
Siim Kallas, für Mobilität und Verkehr zuständiger Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu:
„Das ist nicht das starke Signal, das der europäische Eisenbahnsektor erwartet und braucht, um seine Attraktivität zu erhöhen.
europa.euHowever, the amendments adopted by the European Parliament today will limit effective competition in the rail sector.
Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for mobility and transport, said:
"This is not the strong signal that European rail needs and expects to increase its attractiveness.
europa.euReports of the Commission
Vice-President of the Commission Siim Kallas, presented the White paper on transport policy to the Council.
The document deals with the energy efficiency plan, and the implementation schedule of the Roadmap for moving to a low-carbon economy in 2050.
www.eu2011.huInformationen der Kommission
Siim Kallas, der Vizepräsident der Kommission, hat dem Rat das Weißbuch der Kommission über die Verkehrspolitik präsentiert.
Das Dokument beschäftigt sich mit dem Energieeffizienzplan und dem Fahrplan für eine Wirtschaft mit niedriger Treibhausgasemission bis 2050.
www.eu2011.huHowever there are certain projects such as this that are both wide ranging and have a huge global impact.
I fully support the hard line transport commissioner Siim Kallas is taking on this issue and I speak for my parliamentary colleagues as well.
We have to move this forward.
www.europarl.europa.euEs gibt aber einige weitreichende Projekte, die eine weltweite Bedeutung haben.
Ich unterstütze die harte Linie des Kommissars Kallas und spreche hier auch für meine Parlamentskollegen.
Wir müssen vorankommen.
www.europarl.europa.euHowever, the amendments adopted by the European Parliament today will limit effective competition in the rail sector.
Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for mobility and transport, said:
"This is not the strong signal that European rail needs and expects to increase its attractiveness.
europa.euDie heute vom Europäischen Parlament beschlossenen Änderungen werden den wirksamen Wettbewerb im Schienenverkehr jedoch einschränken.
Siim Kallas, für Mobilität und Verkehr zuständiger Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu:
„Das ist nicht das starke Signal, das der europäische Eisenbahnsektor erwartet und braucht, um seine Attraktivität zu erhöhen.
europa.euMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.