Latein » Deutsch

dē-mersō <mersāre> Mart. trans.

untertauchen
untergehen

dēversitō <dēversitāre>

Intens. v. deverto Gell.

bei jmdm o. irgendwo einkehren; bei etw. verweilen

Siehe auch: dē-vertō

dē-vertō <vertere, vertī, versum>, dēvortō (altl.) in den Präsensformen meist mediopass. dēvertor

1.

sich abwenden, sich abkehren

2.

absteigen, einen Abstecher machen, einkehren [ in tabernam; ad alqm in hospitium; ad hospitem; domum Charonis = sterben ]

3. Ov.

seine Zuflucht nehmen [ ad artes ]

4. (vom Thema)

abschweifen, abgehen, abkommen

ē-mersī

Perf v. emergo

Siehe auch: ē-mergō

I . ē-mergō <ēmergere, ēmersī, ēmersum> VERB intr

2.

zum Vorschein kommen, sichtbar werden, sich zeigen

3. Lucr. übtr

emporkommen, -steigen [ ad summas opes ]

4.

sich erholen, v. etw. loskommen, sich aufraffen, sich herausarbeiten [ ex paternis probris; ex iudicio peculatūs ]

II . ē-mergō <ēmergere, ēmersī, ēmersum> VERB trans Cat.

auftauchen lassen

III . ē-mergō <ēmergere, ēmersī, ēmersum>

se emergere u. mediopass. emergi
auftauchen, emporkommen [ e flumine ]
se emergere u. mediopass. emergi übtr
sich emporarbeiten, sich losmachen [ ex malis ]

Cremerēnsis <e>

Adj zu Cremera

Siehe auch: Cremera

Cremera <ae> m

Nebenfluss des Tiber in Etrurien, bekannt durch den Heldentod der 306 Fabier am 18. Juli 477 v. Chr.

Thersītēs <ae> m

1.

Grieche vor Troja, durch Missgestalt u. freche Schmähsucht berüchtigt

2. nachkl. appell.

Inbegriff v. Hässlichkeit; Lästermaul, Hetzer

dēversitor <ōris> m (deversor) Petr.

Gast (im Wirtshaus)

remelīgō <ginis> f Kom.

Verzögerung
remeligo übtr
saumseliges Mädchen

re-mētior <mētīrī, mēnsus sum> poet; nachkl.

1.

wieder messen [ astra wieder beobachten ]

2.

wieder durchmessen, wieder befahren [ iter; stadia ]
Pass. pelago [o. mari] remenso Verg.

3. übtr

wieder überdenken [ dicta ac facta sua ]

4.

wieder von sich geben [ alqd vomitu wieder erbrechen ]

treme-fīō <fierī, factus sum> Pass. (tremo)

erzittern

tremēscō <tremēscere>, tremīscō <tremīscere, – –> (Incoh. v. tremo) poet

erzittern, erbeben (vor etw.: alqd; bei etw.: ad alqd)
tremesco (m. A. C. I.)
fürchten, dass

re-medium <ī> nt (medeor)

1.

Arznei, Heilmittel, Medikament (gegen etw.: Gen, Dat, ad o. adversus) [ caecitatis; morbis animorum ]
dienen als

2. übtr

Heil-, Hilfsmittel (gegen etw.: Gen, Dat o. ad) [ iniuriae; timoris; malorum; incommodis; ad magnitudinem frigorum ]

3. mlt. übtr

heilvolle Wirkung
Milde

remēnsus

P. P. Akt. (poet. auch Pass.) v. remetior

Siehe auch: re-mētior

re-mētior <mētīrī, mēnsus sum> poet; nachkl.

1.

wieder messen [ astra wieder beobachten ]

2.

wieder durchmessen, wieder befahren [ iter; stadia ]
Pass. pelago [o. mari] remenso Verg.

3. übtr

wieder überdenken [ dicta ac facta sua ]

4.

wieder von sich geben [ alqd vomitu wieder erbrechen ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina