Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Larghetto“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Ist es Zufall, dass Dvor ? ák Wagners Harmonien aus dem Tannhäuser-Vorspiel nach dem ersten großen Höhepunkt im Finale anklingen lässt, gerade bevor die wunderbare Zweisamkeit von den ersten Geigen mit den Celli beginnt, vielleicht die einzige Krise in diesem Werk ?

Wagners Tristanakkord ist transponiert im sechsten Takt des Larghetto auszumachen, amalgamiert in spätromantische Harmonien aus diesem Umkreis.

Dvor?ák hat die Wagnerkrise überwunden;

www.oehmsclassics.de

If we previously talked about lyricism and song, is it pure chance that Dvor ? ák stirs up Wagner ? s harmonies from the Tannhäuser Prelude after the first major climax in the Finale, right before the wonderful duet between the first violins and cellos, perhaps the only crisis in this work ?

Wagner?s Tristan chord can be perceived, transposed, in the sixth measure of the Larghetto, amalgamated in late-romantic harmonies from this orbit.

Dvor?ák has overcome the Wagner crisis;

www.oehmsclassics.de

Sie bergen bei Chopin ein gewisses Paradox.

Chopin unterscheidet sehr sorgfältig zwischen Andante, Larghetto, Lento, Lento sostenuto usw.

Allesamt sind sie von einer Vorstellung des „con moto“, also einer sehr fließenden Bewegung bestimmt.

www.oehmsclassics.de

In Chopin they harbor a certain paradox.

Chopin differentiates very carefully between Andante, Larghetto, Lento, Lento sostenuto, etc.

All are determined by a notion of ?con moto,? that is, by a very flowing movement.

www.oehmsclassics.de

Der erste Satz scheint zu kurz für diesen Gesang, und so greift bereits das Trio im Walzer den Gestus des ausschwingenden Singens auf, ebenso der Mittelteil des Scherzo.

Im gesangvollen Larghetto beziehen sich die zur Reprise zurückführenden Takte auf den ersten Satz (Takte 11 und 12) und knüpfen so eine thematische Verbindung der beiden Sätze.

Das Hauptthema des ersten Satzes (genauer dessen Coda) tritt kurz vor Ende des Werkes rahmend auf und ruft die lyrische Empfindung des ersten Satzes, ja der ganzen Serenade wieder ins Gedächtnis und klänge wohl ewig weiter, würde da nicht die Stretta dreinfahren, die pure Musizierfreude, die rhythmische Vitalität slawisch geprägter Musik.

www.oehmsclassics.de

The first movement seems too short for this song, and thus the Trio in the Waltz takes up the gesture of the dying song, just as does the middle section of the Scherzo.

In the song-like Larghetto, the measures leading back to the recapitulation refer to the first movement (mm. 11?12), thus thematically linking the two movements.

The main theme of the first movement (more precisely, its coda) enters as a framing device shortly before the work?s conclusion, bringing the lyrical sensibility of the first movement ? possibly the entire serenade ? back into focus.

www.oehmsclassics.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

If we previously talked about lyricism and song, is it pure chance that Dvor ? ák stirs up Wagner ? s harmonies from the Tannhäuser Prelude after the first major climax in the Finale, right before the wonderful duet between the first violins and cellos, perhaps the only crisis in this work ?

Wagner?s Tristan chord can be perceived, transposed, in the sixth measure of the Larghetto, amalgamated in late-romantic harmonies from this orbit.

Dvor?ák has overcome the Wagner crisis;

www.oehmsclassics.de

Ist es Zufall, dass Dvor ? ák Wagners Harmonien aus dem Tannhäuser-Vorspiel nach dem ersten großen Höhepunkt im Finale anklingen lässt, gerade bevor die wunderbare Zweisamkeit von den ersten Geigen mit den Celli beginnt, vielleicht die einzige Krise in diesem Werk ?

Wagners Tristanakkord ist transponiert im sechsten Takt des Larghetto auszumachen, amalgamiert in spätromantische Harmonien aus diesem Umkreis.

Dvor?ák hat die Wagnerkrise überwunden;

www.oehmsclassics.de

In Chopin they harbor a certain paradox.

Chopin differentiates very carefully between Andante, Larghetto, Lento, Lento sostenuto, etc.

All are determined by a notion of ?con moto,? that is, by a very flowing movement.

www.oehmsclassics.de

Sie bergen bei Chopin ein gewisses Paradox.

Chopin unterscheidet sehr sorgfältig zwischen Andante, Larghetto, Lento, Lento sostenuto usw.

Allesamt sind sie von einer Vorstellung des „con moto“, also einer sehr fließenden Bewegung bestimmt.

www.oehmsclassics.de

The first movement seems too short for this song, and thus the Trio in the Waltz takes up the gesture of the dying song, just as does the middle section of the Scherzo.

In the song-like Larghetto, the measures leading back to the recapitulation refer to the first movement (mm. 11?12), thus thematically linking the two movements.

The main theme of the first movement (more precisely, its coda) enters as a framing device shortly before the work?s conclusion, bringing the lyrical sensibility of the first movement ? possibly the entire serenade ? back into focus.

www.oehmsclassics.de

Der erste Satz scheint zu kurz für diesen Gesang, und so greift bereits das Trio im Walzer den Gestus des ausschwingenden Singens auf, ebenso der Mittelteil des Scherzo.

Im gesangvollen Larghetto beziehen sich die zur Reprise zurückführenden Takte auf den ersten Satz (Takte 11 und 12) und knüpfen so eine thematische Verbindung der beiden Sätze.

Das Hauptthema des ersten Satzes (genauer dessen Coda) tritt kurz vor Ende des Werkes rahmend auf und ruft die lyrische Empfindung des ersten Satzes, ja der ganzen Serenade wieder ins Gedächtnis und klänge wohl ewig weiter, würde da nicht die Stretta dreinfahren, die pure Musizierfreude, die rhythmische Vitalität slawisch geprägter Musik.

www.oehmsclassics.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Larghetto" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Larghetto" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文