Latein » Deutsch

lavātiō <ōnis> f (lavo)

1.

das Waschen, Baden

2.

Badewasser

3. Phaedr.

Badegeschirr [ argentea ]

I . lavō <lavāre, lāvī, lautum, lōtum u. lavātum> (poet Präs auch lavō, lavere) VERB trans

1.

waschen, baden [ lanas; Xantho amne crines; corpus; vestimenta ]
sprichw manus manum lavat
eine Hand wäscht die andere

2. poet; nachkl.

befeuchten, benetzen [ vultum lacrimis; ora ]

3. poet

ab-, wegwaschen [ sudorem;
lavo übtr
mala vino vertreiben; peccatum precibus entschuldigen ]

II . lavō <lavāre, lāvī, lautum, lōtum u. lavātum> (poet Präs auch lavō, lavere) VERB intr (u. mediopass)

sich waschen, (sich) baden
baden gehen

amata <ae> SUBST f (amo)

Geliebte

gabata <ae> f Mart.

Schale, Schüssel

lupāta <ōrum> nt, lupātī <ōrum> m (lupatus) poet

Wolfsgebiss (Kandare m. scharfen Zacken)

lāta <ōrum> SUBST nt (latus² 3.)

breite Aussprache

farrāta <ōrum> nt (farratus) Iuv.

Mehlspeise

relāta <ōrum> nt (refero)

Erzählung, Bericht

stlāta, stlatta <ae> f nachkl.

Handelsschiff; Kreuzer

gnāta

→ nascor

= nata

Siehe auch: nāscor

nāscor <nāscī, nātus sum>

1.

gezeugt, geboren werden; abstammen, entstammen
impares nascimur, pares morimur (m. ex, de, bl. Abl, selten m. ab)
Geschwisterkinder
v. sehr vornehmer Familie
als Bürger; (m. Angabe der Bestimmung: m. Dat, m. ad, m. in u. Akk)
nicht f. uns allein

2. übtr

entstehen, entspringen, seinen Anfang nehmen, herrühren, erwachsen (v. Konkr. u. Abstr.)
erhebt sich
daraus folgt, dass

3. (v. Gestirnen)

nascor poet
aufgehen, erscheinen
bei Mondaufgang

4. (vom Wind)

nascor poet
sich erheben

5.

vorkommen, wachsen, vorhanden sein

6. (v. Personen)

beginnen, werden

Hypata <ae> f

Stadt in Thessalien (Nordgriechenland)

iūrāta <ōrum> SUBST nt

eidlich Versichertes;

pīrāta <ae> m (griech. Fw.)

Seeräuber, Pirat

strāta <ae> f (sterno) nachkl.

gepflasterte Straße

Tīfāta <ōrum> nt

Berggebiet in Kampanien nördl. v. Capua

togāta <ae> f (togatus)

1.

das nationale Lustspiel der Römer (röm. Leben in röm. Tracht)

2. poet

Dirne

aurāta <ae> f (auratus) poet; nachkl.

Goldforelle

Hecatē <ēs>, Hecata <ae> f

Göttin der Jagd, des Fischfangs, der Hirten, der Dreiwege, Tore u. als chthonisch-dämonische Göttin der Zauberei gefürchtet, bald der Diana, bald der Proserpina gleichgesetzt, dreigestaltig od. dreiköpfig u. sechsarmig dargestellt

lavācrum <ī> nt (lavo)

1. Gell.

Badezimmer

2. Min. Fel.

Badewasser

3. spätlat

Taufe

lavābrum <ī> nt (lavo) Lucr.

Badewanne

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina