If different languages are placed in a subdirectory ( or even subdomain ), there is no need to have cross-language unique names and slugs.
Forum thread about posts loosing their translation relation
there is a bug in WPML where posts are losing the translation relation to each other.
www.ab-weblog.comWenn die verschiedenen Sprachen in Unterverzeichnissen ( oder sogar Sub-Domains ) platziert sind, gibt es keinen Grund, dass die Namen und Slugs sprachübergreifend eindeutig sein müssen.
Forum-Beitrag über Artikel, die Ihre Übersetzungszuordnung verlieren
In WPML gibt es einen Bug, dass Artikel Ihre Übersetzungszuordnung zueinander verlieren.
www.ab-weblog.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.