Latein » Deutsch

nāpus <ī> m (griech. Fw.) Plin.

Rübe

tapēs <ētis> m, tapēte <tis>, tapētum <ī> nt (griech. Fw.)

1.

Teppich, Decke

2. spätlat

Wandteppich; Tapete

saepēs <pis> f (saepio)

Zaun, Umzäunung; Gehege
saepes poet
Garten
saepes poet
Absperrung

Alpēs <Alpium> f

die Alpen

rūpēs <pis> f (rumpo)

1.

Fels(wand), Klippe

2.

Kluft, Schlucht, Abgrund

I . bi-pēs <Gen. pedis> ADJ

zweifüßig

II . bi-pēs <Gen. pedis> SUBST m

Zweifüßler
bipes verächtl
Mensch

sēpēs1

→ saepes

Siehe auch: saepēs

saepēs <pis> f (saepio)

Zaun, Umzäunung; Gehege
saepes poet
Garten
saepes poet
Absperrung

caespes <pitis> m (caedo)

1.

Rasen(stück), Rasenplatz

2.

Rasenaltar

3.

(faseriger) Wurzelstock, Wurzelgeflecht

aēni-pēs <Gen. pedis> (aēnëus) poet

erzfüßig [ boves ]

ancipes

→ anceps

Siehe auch: an-ceps

an-ceps <Gen. cipitis> (amb u. caput)

1.

doppelköpfig [ Ianus ]
anceps poet
doppelgipflig [ mons ]

2.

zweischneidig [ securis; ferrum ]

3.

von zwei Seiten, zweiseitig, beiderseits, zweifach, doppelt
nach zwei Seiten zu verteidigen

4.

schwankend, unentschieden, unschlüssig, ratlos; ungewiss [ proelium; fortuna belli ]
unentschieden

5.

zweiseitig, zweideutig, doppelsinnig [ oraculum; sententia ]

6.

unzuverlässig [ fides ]

7.

gefährlich
anceps subst. Neutr.
missliche, gefährliche Lage
sich in misslicher Lage befinden
unter Gefahren

ante-pēs <pedis> m

Vorderfuß

īgni-pēs <Gen. pedis> (ignis) Ov.

feuerfüßig, blitzschnell [ equi ]

perpes <Gen. petis> vor- u. nachkl.

ununterbrochen, dauernd, beständig [ silentium ]
die ganze Nacht hindurch

com-pēs <pedis> f Gen Pl -pedum u. -pedium

1.

Fußfessel (bes. der Sklaven)
anlegen, abnehmen

2. übtr

Fessel, Bande [ corporis ]

3. Plin.

Halskette (als Schmuck)

ex-spēs nur Nom nachkl.

hoffnungslos, ohne Hoffnung (auf etw.: m. Gen) [ vitae ]

tri-pēs <Gen. pedis>

dreifüßig [ mensa ]

āli-pēs <Gen. pedis> (ala) poet

1.

mit geflügelten Füßen [ deus Merkur; equi v. den Rossen des Phöbus   ]

2. übtr

schnell(füßig) [ cervi; equi ]
alipes Subst im Pl
Rosse

cuppēs <ēdis> m (cupio) Plaut.

Leckermaul

I . hospes <pitis> SUBST m (selten f)

1.

Gastfreund, Gast

2.

Fremder, Ausländer

3.

Wirt; Quartiergeber (der Soldaten)

II . hospes <pitis> ADJ

1.

gastfreundlich

2.

in etw. unerfahren, m. etw. unbekannt (in m. Abl; Gen)

3.

fremd, ausländisch

sōspes <Gen. pitis> (Abl Sg -e; Pl nt fehlt, Gen -um)

wohlbehalten, unverletzt, unversehrt
sospes (v. Sachen)
glücklich, günstig [ dies ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina