Latein » Deutsch

ob-rōdō <rōdere, – –> Plaut.

benagen

ab-rādō <rādere, rāsī, rāsum>

1.

ab-, wegkratzen, abscheren [ supercilia; barbam; radices aushacken ]

2. übtr

jmdm. v. seinem Vermögen etw. abpressen (alqd ab alqo)

ibrida

→ hybrida

Siehe auch: hybrida

hybrida <ae> m u. f (griech. Fw.) poet; nachkl.

Mischling, Bastard (v. Menschen u. Tieren)
röm. cogn.

Bagrada <ae> m

Fluss im Gebiet v. Karthago

obrussa <ae> f (griech. Fw.)

Feuerprobe des Goldes
obrussa Sen. übtr
Prüfstein, Probe

corvada <ae> f mlt.

(persönl.) Frondienste

ob-arō <arāre>

umpflügen

ob-ruō <ruere, ruī, rutum, ruitūrus>

1.

überschütten, bedecken [ alqm lapidibus, telis; se arenā; aegros veste ]

2.

ver-, eingraben, versenken [ alqm vivum; thesaurum ]

3.

überladen, überhäufen [ se vino ]
sich überladen

4. übtr

a.

verhüllen, verbergen, verdunkeln, in Vergessenheit bringen [ nomen alcis; malum sapientiā ]

b.

erdrücken, niederdrücken, überwältigen; vernichten, zugrunde richten [ alqm verbis ]
brachte außer Fassung
in Schulden versinken

c. Tac.

in den Schatten stellen, übertreffen [ famam alcis ]

ob-rēpō <rēpere, rēpsī, rēptum> (m. Dat; ad; Akk)

sich heranschleichen, sich einschleichen, überraschen
folgt unvermerkt
Ehrenstellen erschleichen

ob-rogō <rogāre> (m. Dat)

ein Gesetz aufheben, einen Gegenantrag stellen [ antiquae legi ]

Suāda <ae> f (suadeo)

Göttin der Überredung u. Beredsamkeit

cicāda <ae> f onomatop. poet; nachkl.

Baumgrille, Zikade

Vada1 <ae> f

Kastell in Gallia Belgica

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina