Latein » Deutsch

prae-occupō <occupāre>

1.

vorher besetzen, vorher einnehmen, sich bemächtigen [ Asiam; colles; loca opportuna; vias ]

2. übtr

im Vorhinein verpflichten, binden, einnehmen, gewinnen [ regem beneficio gewinnen; gratiam apud plebem für sich beanspruchen ]
hatte vorher gelähmt

3.

überraschen, zuvorkommen [ alterum ]

4. (m. Infin)

zuvorzukommen suchen [ legem ferre früher an das Volk zu bringen suchen ]

praeoccupātiō <ōnis> f (praeoccupo)

frühere Besetzung eines Ortes [ locorum ]

aucupor <aucupārī>, aucupō (nicht klass.) <-āre> (auceps)

1.

auf den Vogelfang gehen

2. (m. Akk)

nach etw. jagen [ occasionem; voluptatem ]

oc-cupō <cupāre> (ob u. capio) altl. Konjkt Perf occupassis

1.

einnehmen, besetzen,
occupo MILIT
[ Italiam praesidiis; collem; urbem cohortibus ]

2. poet

besteigen [ currum ]

3.

m. etw. besetzen, anfüllen [ oppidum aedificiis; caementis mare; aream fundamentis ]

4.

occupo (m. Akk)
an sich reißen, in Besitz nehmen, sich bemächtigen [ possessiones; naves; regnum; regiam; urbem viribus m. Gewalt; übtr honores ];
occupo Perf auch
in Besitz haben, innehaben
sich jmds. bemächtigen
ereilt

5.

ergreifen, fassen [ alqm per suos ergreifen lassen; alqm amplexu umarmen; feram fangen ]

6.

angreifen, überfallen [ alqm gladio ]

7. Hor.

jmd. (angenehm) überraschen

8.

beanspruchen, in Anspruch nehmen [ nomen beati ]

9. (v. Zuständen, Affekten u. Ä.)

jmd. erfassen, ergreifen

11. poet

erlangen, gewinnen [ aditum; portum; cibum auftreiben ]

12. (Geld)

anlegen, unterbringen, ausleihen [ magnas res in vectigalibus; pecuniam apud alqm ]

13. Sen.

beschleunigen, rasch ausführen [ preces ]

14.

occupo (m. Akk)
zuvorkommen [ rates; diem fati sich das Leben nehmen; hostium manūs voluntariā morte ];
occupo (auch m. Infin)
mit etw. zuvorkommen [ bellum facere zuerst beginnen; Padum traicere ];
jmd. kommt mir zuvor

15. poet

jmd. zuerst anreden

16.

etw. zuerst verrichten [ ministerium ]

17.

auf etw. beschränkt sein

nūncupō <nūncupāre> (nomen u. capio)

1.

feierlich aussprechen, ansagen, ankündigen, öffentl. erklären [ vota ablegen; adoptionem pro rostris ]

2.

(be)nennen [ mensem e suo nomine ]
ein Ort namens ...

3. nachkl.

ernennen [ alqm heredem ]

preciae <ārum> f poet; nachkl.

eine Art Weinrebe

precor <precārī> (preces)

1.

bitten, beten, bittend anrufen, (an)flehen (abs., alqm, alqd, ab alqo, alqd ab alqo, alqm alqd nur b. Neutr. eines Pron o. allg. Adj; m. ut, ne o. m. bl. Konjkt; m. A. C. I.) [ deos; penates; patrem; absolutionem; auxilium; veniam; vitam fratri für den B.; eadem a dis; haec cives ]
flehende Worte

2.

jmdm. etw. Gutes o. Schlechtes wünschen [ alci bene Segenswünsche aussprechen; alci male Böses wünschen; alci omnia bona, omnia mala; felicitatem rei publicae; alci reditum ]

3. (alci)

jmd. verwünschen, verfluchen

precāriō ADV (precārius)

1.

unter Bitten, bittweise, aus Gnade [ petere; tradere ]

2. nachkl.

auf Widerruf [ praeesse ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina