Latein » Deutsch

rānunculus <ī> m

Demin. v. rana

Fröschlein; übtr; scherzh v. den Einwohnern des in der Nähe der Pomptinischen Sümpfe gelegenen Ortes Ulubrae

Siehe auch: rāna

rāna <ae> f

1.

Frosch [ turpis Kröte ]
inflat se tamquam rana Petr. sprichw
v. einem aufgeblasenen Menschen
qui fuit rana, nunc est rex Petr.
v. einem Menschen, der aus niedrigem Stand zu hohem Ansehen gelangt

2.

Seeteufel (ein Fisch)

prae-colō <colere, coluī, cultum>

1.

vorher bearbeiten, bilden

2. Tac.

sich vorschnell hingeben, vorschnell verehren [ nova ]

rancor <ōris> m mlt.

der ranzige Geschmack o. Geruch;
rancor übtr
Hass, Groll

I . in-colō <colere, coluī, cultum> VERB trans

bewohnen [ urbem; insulam ]

II . in-colō <colere, coluī, cultum> VERB intr

wohnen, sesshaft sein [ trans Rhenum; inter mare Alpesque ]

ac-colō <colere, coluī, –>

benachbart sein, in der Nähe wohnen von: m. Akk [ mare; Tiberim ]
an dem Fluss liegen Städte

re-colō <colere, coluī, cultum>

1.

wieder bearbeiten, wieder pflegen [ humum; agros; terram; metalla intermissa wiedereröffnen ]

2.

wieder anbauen

3. poet (einen Ort)

wieder besuchen

4. übtr

v. neuem pflegen, wieder vornehmen [ studia ]

5.

wieder herstellen, wiedererrichten, erneuern [ antiquum decus; dignitatem ]

6.

nochmals überdenken, sich erinnern [ sua facta pectore ]

7. Tac.

jmd. wieder (be)ehren [ adulescentes avitis sacerdotiis ]

trāns-volō <volāre>

1.

hinüberfliegen, -eilen [ in alteram partem ]

2.

etw. überfliegen, eilig überschreiten, durchfahren [ Alpes; Oceanum ]

3.

an etw. vorbeifliegen
transvolo (m. Akk) übtr
vorübereilen [ aridas quercus; in medio posita liegen lassen ]

circum-colō <colere, – –> (m. Akk)

rings um etw. wohnen [ sinum maris; paludem ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina