Deutsch » Latein

einfassen VERB

1. (umsäumen)

praetexere

2. (Schmuck)

includere [smaragdum auro]

I . einlassen VERB trans

intromittere
immittere [legatos]
immittere [aquam in labrum]

II . einlassen VERB refl

in alqd ingredi
ad [o. in] alqd descendere
proelium [o. certamen] inire
proelium committere
in sermonem [o. colloquium] cum alqo ingredi

hereinlassen VERB

admittere

I . anpassen VERB trans

aptare Dat od. ad
accommodare Dat od. ad

II . anpassen VERB refl

se accommodare

reinrassig ADJ

generis puri

verpassen VERB

amittere
praetermittere [tramen; occasionem]

freilassen VERB

liberare
dimittere [alqm ex custodia]
manumittere
libertinus

freigelassen VERB (von ehemaligen Sklaven)

libertinus

aufpassen VERB

animum attendere ad

unpassend ADJ

non aptus ad
non idoneus ad

reinigen VERB

1.

purgare

2. REL

lustrare
expiare

erfassen VERB (verstehen, begreifen)

intellegere
comprehendere

erlassen VERB

1. (Gesetz, Verordnung)

edicere
iubēre m. A. C. I.

2. (Strafe, Schulden)

remittere

anfassen VERB (berühren)

tangere
attingere
facilis accessu

I . anlassen VERB trans

1. (Motor, Auto)

incitare

2. (Licht, Radio)

non exstinguere

II . anlassen VERB refl

bene procedere

befassen VERB

studēre alci rei
versari in alqa re

zusammenpassen VERB intr

congruere inter se

umfassen VERB

1. (umarmen)

amplecti
complecti

2. (enthalten)

continēre

abfassen VERB (verfassen)

scribere
componere
condere [libros; carmen; leges; testamentum]

I . ablassen VERB trans (Wasser)

deducere
emittere [aquam e lacu]

II . ablassen VERB intr

desistere alqa re
desistere de [o. ab] alqa re [de sententia; ab incepto]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina