Latein » Deutsch

appāritiō <ōnis> f (appareo 3.)

1.

Unterbeamtendienst

2. im Pl meton.

die Unterbeamten (= apparitores)

appāritor <ōris> m (appareo 3.)

Unterbeamter, Amtsdiener (Schreiber, Liktor, Viator u. ä.)

capparis <is> f (griech. Fw.) vor- u. nachkl.

Kaper (Gewürz)

apparātus2 <a, um> P. Adj. zu apparo

1. (v. Personen)

apparatus Plaut.
wohl ausgerüstet, gut vorbereitet

2. (v. Sachen)

gut ausgestattet, prächtig, glänzend [ epulae; ludi ]

Siehe auch: ap-parō

ap-parō <parāre> (m. Akk)

vorbereiten, veranstalten, sich zu etw. rüsten [ ludos; convivium; bellum; aggerem anlegen; iter bahnen ]
apparo (m. Infin)
sich anschicken

Charites <tum> f poet; nachkl.

→ Gratiae

die drei Grazien

Siehe auch: Grātiae

Grātiae <ārum> f ( Χάριτες ) personif., meist Pl

die drei Grazien, Göttinnen der Anmut, Euphrosyne, Aglaia u. Thalia, Töchter des Zeus

Caeritēs, Caerētēs <tum> m

Einw. v. Caeres; röm. Halbbürgergemeinde; erhielt 353 v. Chr. das röm. Bürgerrecht, jedoch kein Stimmrecht (suffragium)
das Verzeichnis der röm. Bürger minderen Rechts, die kein Stimmrecht u. keine polit. Rechte besaßen (= aerarii)
sein Stimmrecht verlieren

appāritūra <ae> f (appareo 3.) Suet.

Unterbeamtendienst

hypocritēs, hypocrita <ae> m (griech. Fw.)

1. nachkl.

Mime (der den Vortrag eines Schauspielers m. Gebärden begleitete)

2. Eccl.

Heuchler

apparēns (P. Adj. von ap-pāreō)

sichtbar

ap-pāreō <pārēre, pāruī, (pāritūrus)>

1.

zum Vorschein kommen, erscheinen, sichtbar werden, sich zeigen

2.

offenkundig sein, einleuchten, sich zeigen (als); Anerkennung finden, sich bewähren
bewähren sich
finden keine Anerkennung
es ist offensichtlich (m. A. C. I. o. indir. Frages.)

3.

appareo (m. Dat der Pers u. der Sache: jmdm., bei etw.)
dienen, aufwarten [ aedilibus; quaestioni ]
appareo (m. Dat)
sich nach jmdm. richten

ap-parō <parāre> (m. Akk)

vorbereiten, veranstalten, sich zu etw. rüsten [ ludos; convivium; bellum; aggerem anlegen; iter bahnen ]
apparo (m. Infin)
sich anschicken

apparātiō <ōnis> f (apparo)

1.

Besorgung, Beschaffung [ popularium munerum ]

2. (v. Redner)

das Hinarbeiten auf etw., Vorbereitung

Arēopagītēs <ae> m (Arēopagus)

Mitglied des A., Areopagit

Sapphicus <a, um>

Adj zu Sappho

Siehe auch: Sapphō

Sapphō <ūs> f

lyrische Dichterin aus Mytilene auf Lesbos um 600 v. Chr. mit großer Nachwirkung (z. B. Anakreon, Catull, Horaz)

Quirītēs <tium [o. tum] > m (selten Sg Quirīs)

1.

a.

Quiriten: röm. Vollbürger, Römer (= cives Romani), bes
als offizielle Bezeichnung der röm. Bürger in zivilen, friedlichen Zusammenhängen; die wehrhaften Bürger in Waffen hießen Romani; denn f. die Soldaten bedeutete diese Benennung etw. Herabsetzendes im Sinne v. Zivilisten, Spießbürger
röm. Vollbürgerrecht

b. Verg.

Bew. der sabin. Stadt Cures

2. Verg. übtr

Arbeitsbienen

Abdērītēs <ae> m (Abdēra)

Abderit; Einw. v. Abdera

Stagīrītēs <ae> m (Stagīra)

Einw. v. Stagīra meist v. Aristoteles

hoplītēs <ae> m (griech. Fw.) nachkl.

Schwerbewaffneter, Hoplit

Marōnītēs <ae> m (Marōnēa)

Einw. v. Marōnēa

Memphītēs <ae> f

[ bos Apis ],

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina