Latein » Deutsch

hūmeō

→ umeo

Siehe auch: ūmeō

ūmeō <ūmēre, – –> poet; nachkl.

feucht, nass sein

hūmectō

→ umecto

Siehe auch: ūmectō

ūmectō <ūmectāre> (umectus) poet; nachkl.

befeuchten, benetzen [ flaventia culta vom Fluss; v. Weinenden: vultum flumine; guttis ora ]

humerus

→ umerus

Siehe auch: umerus

umerus <ī> m

2. poet

Oberarm

3. (b. Tieren)

Vorderbug

hūmēscō

→ umesco

hūmānum <ī> nt (humanus)

menschliches Gefühl, menschliches Wesen (bes. im Gen bei nihil u. a.)

humātiō <ōnis> f (humo)

Beerdigung

humiliō <humiliāre> (humilis) spätlat

erniedrigen

humilis <e> (Superl humillimus) (humus)

1.

niedrig, klein [ munitio; casae; arbores; statura ]

2. poet; nachkl. (v. Örtl.)

niedrig o. tief gelegen [ Myconos ]

3. poet; nachkl.

flach, seicht [ fossa ]

4. (v. Stand, Ansehen, Macht)

humilis übtr
tief gestellt, niedrig, unbedeutend, gering, schwach [ civitas; manūs Sklavenhände ]
v. niedriger Herkunft
erniedrigen

5. (v. der Gemütsstimmung)

a.

kleinmütig, verzagt, feige [ mens ]

b.

demütig, unterwürfig [ preces ]

6. (v. der Gesinnung)

kleinlich, gemein [ animus; apparitor ]

7. (v. der Rede)

schmucklos, schwunglos [ sermo; genus dicendi ]

8. (v. Sachen)

alltäglich, gemein, dürftig [ vestitus ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina