Latein » Deutsch

I . singultō <singultāre> poet; nachkl. VERB intr

schluchzen
röcheln

II . singultō <singultāre> poet; nachkl. VERB trans

hervorschluchzen [ sonos ];
ausröcheln [ animam ]

in-gurgitō <gurgitāre> (in-¹ u. gurges)

1. vor- u. nachkl.

in einen Strudel, in die Tiefe (hinab)stürzen

2. übtr

se ingurgitare u. mediopass. ingurgitari
sich stürzen [ in tot flagitia in einen Strudel des Lasters; in copias alcis in jmds. Reichtum schwelgen ]
se ingurgitare u. mediopass. ingurgitari
sich voll fressen u. saufen

singultus <ūs> m (singulto)

1.

das Schluchzen
lass das Weinen

2. poet; nachkl. auch Pl (v. Sterbenden)

das Röcheln

3. nachkl.

Schluckauf

4. nachkl.

das Glucksen (des Wassers)

singultim ADV (singultus) Hor.

stockend [ pauca loqui ]

singulārēs <rium> m (singularis)

equites nachkl.

berittene Ordonnanzen, berittenes (kaiserl.) Elitekorps

singulātim

→ singillatim

Siehe auch: singillātim

singillātim ADV (singuli)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina