Latein » Deutsch

scientiola <ae> f

Demin. v. scientia spätlat

geringe Kenntnis

Siehe auch: scientia

scientia <ae> f (sciens)

1.

Kenntnis (m. Gen o. de) [ regionum; futurorum malorum ]

2.

Einsicht in eine Sache, Geschicklichkeit, Wissenschaft (m. Gen o. in re) [ iuris; rei militaris; oppugnationis; in legibus interpretandis ]; gründliches bes. philos. Wissen

sententiola <ae> f

Demin. v. sententia

Sprüchlein, Redensart

stola <ae> f (griech. Fw.)

1.

langes Kleid vornehmer röm. Frauen

2. poet

Gewand der Flötenspieler beim Minervafest [ tibicinis ]

3. poet

Talar

4. mlt.

langer, schmaler, üb. beide Schultern hängender Teil des priesterlichen Messgewandes

adventōria <ae> f (advenio) Mart.

Begrüßungsschmaus

Venetiola <ae> f

Neulatein
Venezuela

epistola <ae> f

→ epistula

Siehe auch: epistula

epistula <ae> f (griech. Fw.) nachkl. auch Pl

Brief, Zuschrift
Briefwechsel
an jmd. richten
abgeben, zustellen

adventor <ōris> m (advenio) vor- u. nachkl.

Fremder, Ankömmling, Besucher, Gast

inventor <ōris> m (invenio)

Erfinder, Begründer, Urheber [ novorum verborum; legis ]

subventō <subventāre>

Intens. v. subvenio Plaut.

zu Hilfe kommen

Siehe auch: sub-veniō

sub-veniō <venīre, vēnī, ventum>

1.

zu Hilfe kommen, beistehen, helfen [ laboranti; homini perdito; patriae; filio circumvento; saluti remediis ]

2. übtr (einem Übel)

abhelfen [ egestati; luctibus alcis; tempestati adversae; morbo ]

ventōsus <a, um> (ventus)

1.

windig, stürmisch [ regio; mare; aequora; autumnus ]

2. poet

schnell wie der Wind [ equi ]

3. poet; nachkl. übtr

aufgeblasen, eitel, prahlerisch [ natio; gloria Ruhmsucht; lingua; decus ]

4.

wetterwendisch, unbeständig, veränderlich [ ingenium; imperium; plebs ]

ventōsitās <ātis> f (ventosus) spätlat

Aufgeblasenheit, Eitelkeit, Hochnäsigkeit

as-sentor <sentārī> Intens. v. assentior

1.

in allem beipflichten, schmeicheln

2. vor- u. nachkl.

(im pos. Sinne) beistimmen

Siehe auch: as-sentior

as-sentior <sentīrī, sēnsus sum> (seltener im Akt. as-sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsum)

zustimmen, beipflichten (m. Dat; in etw.: de o. in re, auch Akk Neutr.: illud, nihil u. ä.)
in jenem Punkt stimme ich Th. zu

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina