

- [jdm] jdn/etw halten
- to hold sb/sth [for sb]
- du musst das Seil ganz fest halten
- you must keep a tight grip on the rope
- hältst du bitte kurz meine Tasche?
- would you please hold my bag for a moment?
- kannst du [das] mal einen Moment halten?
- can you hold that for a second?
- jdn/etw im Arm halten
- to hold sb/sth in one's arms
- jdn an [o. bei] der Hand halten
- to hold sb's hand [or sb by the hand]
- jdm den Mantel halten
- to hold sb's coat [for him/her]
- jdn halten
- to stop sb
- haltet den Dieb!
- stop the thief!
- es hält dich niemand
- nobody's stopping you
- wenn sie etwas von Sahnetorte hört, ist sie nicht mehr zu halten
- if she hears cream gateau mentioned there's no holding her!
- jdn halten
- to keep sb
- warum bleibst du noch bei dieser Firma, was hält dich noch da?
- why do you stay with the firm, what's keeping you there?
- mich hält hier nichts [mehr]
- there's nothing to keep me here [any more]
- etw irgendwohin/irgendwie halten
- to put sth somewhere/in a certain position
- er hielt die Hand in die Höhe
- he put his hand up
- die Hand vor den Mund halten
- to put one's hand in front of one's mouth
- etw gegen das Licht halten
- to hold sth up to the light
- die Hand ins Wasser halten
- to put one's hand into the water
- etw halten
- to hold sth
- nur wenige Pfeiler halten die alte Brücke
- just a few pillars support the old bridge
- ihre Haare wurden von einer Schleife nach hinten gehalten
- her hair was held back by a ribbon
- das Regal wird von zwei Haken gehalten
- the shelf is held up by two hooks
- etw halten
- to hold sth
- ich konnte die Tränen nicht halten
- I couldn't hold back my tears
- das Ventil konnte den Überdruck nicht mehr halten
- the valve could no longer contain the excess pressure
- er konnte das Wasser nicht mehr halten
- he couldn't hold his water
- Wärme/Feuchtigkeit halten
- to retain heat/moisture
- einen Ball halten
- to stop a ball
- der Tormann konnte den Ball nicht halten
- the goalkeeper couldn't stop the ball
- einen Elfmeter halten
- to save a penalty
- sich Dat jdn halten
- to employ [or have] sb
- sich Dat eine Putzfrau halten
- to have a woman to come in and clean
- sie hält sich einen Chauffeur
- she employs a chauffeur
- übtr er hält sich eine Geliebte
- he has a mistress
- [sich Dat] etw halten
- to keep sth
- er hält sich ein Privatflugzeug, eine Segeljacht und ein Rennpferd
- he keeps a private aircraft, a yacht and a racehorse
- ein Auto halten
- to run a car
- wir können uns kein Auto halten
- we can't afford a car
- Hühner/einen Hund halten
- to keep chickens/a dog
- eine Zeitung halten
- to take a paper form
- jdn irgendwie halten
- to treat sb in a certain way
- er hält seine Kinder sehr streng
- he is very strict with his children
- etw halten
- to keep sth
- die Balance [o. das Gleichgewicht] halten
- to keep one's balance
- Frieden halten
- to keep the peace
- die Geschwindigkeit halten
- to keep up speed
- mit jdm Kontakt halten
- to keep in touch [or contact] with sb
- den Kurs halten
- to stay on course
- Ordnung halten
- to keep order
- eine Position nicht halten können
- to not be able to hold a position
- einen Rekord halten
- to hold a record
- Ruhe halten
- to keep quiet
- den Takt halten
- to keep time
- die Temperatur halten
- to maintain the temperature
- den Ton halten
- to stay in tune
- zu jdm die Verbindung halten
- to keep in touch [or contact] with sb
- diese Behauptung lässt sich nicht halten
- this statement is not tenable
- hoffentlich kann ich den Weltrekord noch halten
- hopefully I can still hold on to the world record
- etw halten
- to hold sth
- die Verteidiger hielten ihre Stellungen weiterhin
- the defenders continued to hold their positions
- eine Festung halten
- to hold a fortress
- ein Geschäft halten
- to keep a business going
- etw irgendwie halten
- to keep sth in a certain condition
- die Fußböden hält sie immer peinlich sauber
- she always keeps the floors scrupulously clean
- den Abstand gleich halten
- to keep the distance the same
- jdn in Atem/in Bewegung/bei Laune halten
- to keep sb in suspense/on the go/happy
- für jdn das Essen warm halten
- to keep sb's meal hot
- die Getränke kalt halten
- to keep the drinks chilled
- jdn jung/fit halten
- to keep sb young/fit
- etw in etw Dat halten
- to do sth in sth
- etw ist in etw Dat gehalten
- sth is done in sth
- das Haus war innen und außen ganz in Weiß gehalten
- the house was completely white inside and out
- das Wohnzimmer ist in Blau gehalten
- the living room is decorated in blue
- ihr Schlafzimmer ist in ganz in Kirschbaum gehalten
- her bedroom is furnished entirely in cherrywood
- die Rede war sehr allgemein gehalten
- the speech was very general
- einen Brief kurz halten
- to keep a letter short
- etw schlicht halten
- to keep sth simple
- etw halten
- to give sth
- er hielt eine kurze Rede
- he made a short speech
- Diät halten
- to keep to a diet
- einen Gottesdienst halten
- to hold a service
- seinen Mittagsschlaf halten
- to have an afternoon nap
- eine Rede halten
- to give [or make] a speech
- ein Referat halten
- to give [or present] a paper
- Selbstgespräche halten
- to talk to oneself
- eine Unterrichtsstunde halten
- to give a lesson
- Unterricht halten
- to teach
- einen Vortrag halten
- to give a talk
- seinen Winterschlaf halten
- to hibernate
- Zwiesprache halten mit jdm/etw geh
- to commune with sb form
- etw halten
- to keep sth
- der Film hält nicht, was der Titel verspricht
- the film doesn't live up to its title
- man muss halten, was man verspricht
- a promise is a promise
- sein Wort/Versprechen halten
- to keep one's word/a promise
- jdn/etw für jdn/etw halten
- to take sb/sth for [or to be] sb/sth
- ich habe ihn für seinen Bruder gehalten
- I mistook him for his brother
- das halte ich nicht für möglich
- I don't think that is possible
- wofür halten Sie mich?
- what do you take me for?
- jdn für ehrlich/reich halten
- to think sb is [or consider sb to be] honest/rich
- etw von jdm/etw halten
- to think sth of sb/sth
- ich halte nichts davon, das zu tun
- I don't think much of doing that
- er hält nichts vom Beten/Sparen
- he's not a great one for praying/saving ugs
- ich halte es für das beste/möglich/meine Pflicht
- I think it best/possible/my duty
- nichts/viel/wenig von jdm/etw halten
- to think nothing/a lot/not think much of sb/sth
- etwas/viel auf jdn halten
- to think quite a bit/a lot of sb
- wenn man etwas auf sich hält ...
- if you think you're somebody ...
- den Mund [o. ugs Schnabel] halten
- to keep one's mouth shut
- den Mund [o. ugs Schnabel] halten
- to hold one's tongue
- halten
- to keep
- wie lange hält der Fisch noch?
- how much longer will the fish keep?
- die Schuhe sollten noch bis nächstes Jahr halten
- these shoes should last till next year
- halten
- to hold
- das Seil hält nicht mehr länger
- the rope won't hold much longer
- die Tapete hält nicht
- the wallpaper won't stay on
- diese Freundschaft hält schon lange
- this friendship has been lasting long
- die Tür wird jetzt halten
- now the door will hold
- das Regal hält nicht an der Wand
- the shelf keeps falling off the wall
- halten
- to stop
- halten Sie bitte an der Ecke!
- stop at the corner, please
- etw zum Halten bringen
- to bring sth to a stop [or standstill]
- ein haltendes Fahrzeug
- a stationary vehicle
- halten
- to make a save
- unser Tormann hat heute wieder großartig gehalten
- our goalkeeper made some great saves today
- kann Peters denn gut halten?
- is Peters a good goalkeeper?
- [mit etw Dat] auf etw Akk halten
- to aim at sth [with sth]
- du musst mehr nach rechts halten
- you must aim more to the right
- an sich Akk halten
- to control oneself
- ich musste an mich halten, um nicht zu lachen
- I had to force myself not to laugh
- auf etw Akk halten
- to attach importance to sth
- [sehr] auf Ordnung halten
- to attach [a lot of] importance to tidiness
- zu jdm halten
- to stand [or stick] by sb
- ich werde immer zu dir halten
- I will always stand by you
- ich halte zu Manchester United, und du?
- I support Manchester United, what about you?
- Sport hält jung
- sport keeps you young
- Alufolie hält frisch
- aluminium foil keeps things fresh
- auf etw Akk halten
- to head for sth
- halte mehr nach links
- keep more to the left
- nach Norden halten
- to head north
- halt mal, ...
- hang [or hold] on, ...
- halt mal, stopp! scherzh
- hang [or hold] on a minute!
- auf sich Akk halten du solltest ein bisschen mehr auf dich halten (auf das Aussehen achten)
- you should take more [a] pride in yourself
- auf sich Akk halten du solltest ein bisschen mehr auf dich halten (selbstbewusst sein)
- you should be more self-confident
- sich Akk an etw Dat halten
- to hold on to sth
- der Kletterer rutschte aus und konnte sich nicht mehr halten
- the climber slipped and lost his grip
- sich Akk halten Lebensmittel
- to keep
- sich Akk halten Blumen a.
- to last
- im Kühlschrank hält sich Milch gut drei Tage
- milk keeps for a good three days in the fridge
- sich Akk gut gehalten haben ugs
- to have worn well ugs
- für seine 50 Jahre hat er sich gut gehalten
- he has worn well for a 50-year-old
- sich Akk gut halten
- to do well
- sich Akk gut halten
- to make a good showing
- halte dich tapfer
- be brave
- sich Akk halten
- to last
- sich Akk halten Schnee a.
- to stay
- sich Akk halten Geruch, Rauch
- to stay
- sich Akk halten Geruch, Rauch
- to hang around
- manchmal kann der Nebel sich bis in die späten Vormittagsstunden halten
- sometimes the fog can last until the late morning
- sich Akk an etw Akk halten
- to stay with sth
- ich halte mich an die alte Methode
- I'll stick to [or stay with] the old method
- ich halte mich lieber an Mineralwasser
- I prefer to stay with mineral water
- sich Akk auf den Beinen/im Sattel halten
- to stay on one's feet/in the saddle
- sich Akk irgendwo/nach ... halten
- to keep to somewhere/heading towards ...
- halten Sie sich immer in Richtung Stadtmitte
- keep going towards the centre
- sich Akk rechts/links halten
- to keep [to the] left/right
- der Autofahrer hielt sich ganz rechts
- the driver kept to the right
- sich Akk nach Süden halten
- to keep going southwards
- sich Akk an etw Akk halten
- to keep [or stick] to sth
- er hält sich immer an die Vorschriften
- he always sticks to the rules
- der Film hat sich nicht an die Romanvorlage gehalten
- the film didn't keep [or stick] to the book
- sich Akk an die Tatsachen halten
- to keep [or stick] to the facts
- sich Akk an ein Versprechen halten
- to keep a promise
- sich Akk [mit etw Dat] halten
- to prevail [with sth]
- trotz der hauchdünnen Mehrheit hielt sich die Regierung noch über ein Jahr
- despite its wafer-thin majority the government lasted [or kept going for] over a year
- sich Akk halten
- to keep going
- die Firma wird sich nicht halten können
- the company won't keep going [for long]
- sich Akk irgendwie halten
- to carry [or hold] oneself in a certain manner
- es ist nicht leicht, sich im Gleichgewicht zu halten
- it's not easy to keep one's balance
- sich Akk aufrecht/gerade halten
- to hold or carry oneself erect/straight
- sich Akk für jdn/etw halten
- to think one is sb/sth
- er hält sich für besonders klug/einen Fachmann
- he thinks he's very clever/a specialist
- sich Akk nicht halten können
- not to be able to control oneself
- ich konnte mich nicht halten vor Lachen bei dem Anblick
- I couldn't help laughing at this sight
- sich Akk an jdn halten (sich an jdn wenden)
- to refer to sb
- sich Akk an jdn halten (sich an jdn wenden)
- to ask sb
- sich Akk an jdn halten (jds Nähe suchen)
- to stick with sb
- es [mit etw Dat] irgendwie halten
- to do sth in a certain way
- wir halten es ähnlich
- we do things in a similar way
- es mit einer Sache so/anders halten
- to handle [or deal with] sth like this/differently
- wie hältst du es in diesem Jahr mit Weihnachten?
- what are you doing about Christmas this year?
- wie hältst du's mit der Kirche?
- what's your attitude towards the church?
- das kannst du halten wie du willst
- that's completely up to you
- es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
- to prefer sb/sth
- sie hält es mehr mit ihrer Mutter
- she gets on better with her mother
- er hält es nicht so mit der Sauberkeit
- he's not a great one for cleanliness
- maßhalten
- to practise [or Am -ice] [or exercise] moderation
- maßhalten
- to show moderation
- beim Essen/Trinken maßhalten
- to eat/drink with moderation
- beim Rauchen maßhalten
- to smoke in moderation
- beim Rauchen maßhalten
- to be a moderate smoker
- viel von jdm/etw halten
- to appreciate sb/sth very much
- viel von jdm halten
- to make much of sb
- in der Nacht hielten die vier abwechselnd Wache
- the four took turns to stand guard during the night
- Kriegsrat halten scherzh
- to hold a council of war
- Kriegsrat halten scherzh
- to put one's heads together
- Ausguck halten
- to keep a lookout
- Ausguck halten NAUT
- to keep lookout


- they had perseverance in their Christian way of life
- sie hielten an ihrer christlichen Lebensweise fest
- to hold [or maintain][or keep][or stage] a vigil
- Wache halten
- they held an all-night candlelit prayer vigil outside the cathedral
- sie hielten die ganze Nacht Mahnwache vor der Kathedrale
- they held the audience completely rapt
- sie hielten das Publikum völlig in Atem


- halten
- hold
- gesperrt halten (Aktien)
- hold blocked


- hold
- halten
- hold blocked (Aktien)
- gesperrt halten
- hold steady
- (sich) stabil halten


- instand halten
- maintain
- Spur halten (Verkehrszeichen) INFRASTR
- keep in lane (sign)


- maintain
- instand halten
ich | halte |
---|---|
du | hältst |
er/sie/es | hält |
wir | halten |
ihr | haltet |
sie | halten |
ich | hielt |
---|---|
du | hieltest / hieltst |
er/sie/es | hielt |
wir | hielten |
ihr | hieltet |
sie | hielten |
ich | habe | gehalten |
---|---|---|
du | hast | gehalten |
er/sie/es | hat | gehalten |
wir | haben | gehalten |
ihr | habt | gehalten |
sie | haben | gehalten |
ich | hatte | gehalten |
---|---|---|
du | hattest | gehalten |
er/sie/es | hatte | gehalten |
wir | hatten | gehalten |
ihr | hattet | gehalten |
sie | hatten | gehalten |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.