Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bekehrte(r)
stuck
Deutsch
Deutsch
Englisch
Englisch
I. ste·cken <steckt, steckte [o. veraltet stak], gesteckt> [ˈʃtɛkn̩] VERB intr
1. stecken (festsitzen):
in/hinter/zwischen etw Dat stecken
to be stuck in/behind/between sth
in/hinter/zwischen etw Dat stecken Dorn, Gräte, Kugel
to be [sticking [or lodged] ] in/behind/between sth
[in etw Dat] stecken bleiben
to get stuck [in sth]
das Auto blieb im Schlamm stecken
the car got stuck in the mud
2. stecken (eingesteckt sein):
an etw Dat stecken Abzeichen, Nadel
to be pinned to sth
einen Ring am Finger stecken haben
to have a ring on one's finger
in etw Dat stecken
to be in sth
der Schlüssel steckt im Schloss
the key is in the lock
sie hat den Schlüssel stecken lassen
she has left the key in the lock
lass [dein Geld] stecken!
leave your money where it is [or in your pocket] !
lass [dein Geld] stecken!
let me pay for this
3. stecken (verborgen sein):
in etw Dat stecken
to be in sth
in etw Dat stecken (von Kindern a.)
to be hiding in sth
wo hast du denn gesteckt? ugs
where have you been [hiding]?
wo steckt er denn bloß wieder? ugs
where has he got to again?
sie steckt immer nur zu Hause ugs
she never goes out
4. stecken (talentiert sein):
in ihm steckt mehr als ich gedacht habe
he's got more in him than I thought
zeigen, was in einem steckt
to show what one is made of
5. stecken (investiert sein):
darin steckt eine ganze Menge Arbeit
a lot of work has gone [or been put] into it
6. stecken (verantwortlich sein):
hinter etw Dat stecken
to be behind [or at the bottom of] sth
7. stecken (verwickelt sein in):
[tief] in der Arbeit stecken
to be bogged down in [one's] work
in einer Krise stecken
to be in the throes of a crisis
mitten im Examen stecken
to be in the middle of one's exams
in der Scheiße stecken sl
to be in the shit Brit sl
in der Scheiße stecken sl
to be up shit creek [without a paddle] scherzh sl
in Schwierigkeiten/[tief] in Ärger stecken
to be in difficulties/in [deep] trouble
tief in Schulden stecken
to be deep[ly] in debt
8. stecken (stocken):
[in etw Dat] stecken bleiben
to get stuck [in sth]
in einem Gedicht stecken bleiben
to get stuck in [reciting] a poem
9. stecken (voll sein):
voller Fehler/Unfug stecken
to be full of mistakes/mischief
II. ste·cken <steckt, steckte, gesteckt> [ˈʃtɛkn̩] VERB trans
1. stecken (schieben):
etw irgendwohin stecken
to put sth somewhere
das kannst du dir irgendwohin stecken! ugs
you can stick that where the sun don't shine! abw ugs
einen Brief unter die Tür/einen Geldschein in die Tasche stecken
to slip a letter under the door/a note into one's pocket
das Hemd in die Hose stecken
to tuck one's shirt in one's trousers
den Kopf aus dem Fenster stecken
to pop one's head out of the window ugs
sich Dat einen Ring an den Finger stecken
to slip a ring on one's finger
sich Dat einen Ring an den Finger stecken
to slip [or put] on a ring trennb
2. stecken (befestigen):
sich Dat ein Abzeichen an den Kragen stecken
to pin a badge to one's collar
sich Dat Blumen ins Haar stecken
to put flowers in one's hair
3. stecken ugs (befördern):
jdn in etw Akk stecken
to put [or ugs stick] sb in sth
jdn ins Bett stecken
to put sb to bed ugs
jdn ins Gefängnis stecken
to stick sb in prison ugs
jdn ins Gefängnis stecken
to put sb away [or inside] ugs
4. stecken (einpflanzen):
Zwiebeln stecken
to plant bulbs
5. stecken (anordnen):
Blumen stecken
to arrange flowers
jds Haar zu einem Knoten stecken
to put sb's hair up in a knot
6. stecken (von Kleidungsstück):
etw stecken
to pin sth [together]
den Saum stecken
to pin up the hem trennb
7. stecken ugs (investieren):
etw in etw Akk stecken
to put sth into sth
viel Zeit in etw Akk stecken
to devote a lot of time to sth
8. stecken sl (verraten):
jdm etw stecken
to tell sb sth
jdm stecken, dass ...
to tell sb that ...
es jdm stecken
to tell sb what's what
Hals <-es, Hälse> [hals, Pl ˈhɛlzə] SUBST m
1. Hals ANAT:
Hals
neck
Hals (von Knochen)
neck
Hals (von Knochen)
collum fachspr
Hals (von Gebärmutter)
cervix
Hals (von Zahn)
neck
sich Dat den Hals brechen ugs
to break one's neck
Hals-Nasen-Ohren-Arzt
ear, nose and throat specialist
den Hals recken
to crane one's neck
einem Tier den Hals umdrehen
to wring an animal's neck
jdm um den Hals fallen
to fling one's arms around sb's neck
2. Hals (Kehle):
Hals
throat
es im Hals haben ugs
to have a sore throat
jdm im Hals stecken bleiben
to become stuck in sb's throat
3. Hals GASTRO:
Hals vom Kalb, Rind
neck
Hals vom Lamm a.
scrag
4. Hals TECH:
Hals
neck
Hals
collar
5. Hals (Flaschenhals):
Hals
neck
6. Hals (Geigen-/Gitarrenhals):
Hals
neck
7. Hals MUS (Notenhals):
Hals
tail
Wendungen:
bis über den Hals ugs
up to one's ears [or neck]
ich stecke bis über den Hals in Schulden
I'm up to my ears in debt
jdm mit etw Dat vom Hals[e] bleiben ugs
not to bother sb with sth
etw in den falschen Hals bekommen ugs (sich verschlucken)
to take sth the wrong way ugs
etw in den falschen Hals bekommen (etw missverstehen)
to take sth wrongly
einer Flasche den Hals brechen
to crack a bottle
jdn auf dem [o. am] Hals haben ugs
to be saddled [or Brit lumbered] with sb ugs
etw hängt jdm zum Halse heraus ugs
sb is sick to death of sth
immer Spinat, langsam hängt mir das Zeug zum Halse heraus!
spinach again! I'm getting sick to death of the stuff!
Hals über Kopf
in a hurry [or rush]
jdn den Hals kosten, jdm den Hals brechen
to finish sb
jdm/sich etw auf den Hals laden ugs
to saddle [or Brit lumber] sb/oneself with sth ugs
einen langen Hals machen ugs
to crane one's neck
sich/jdm jdn vom Hals schaffen ugs
to get sb off one's/sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken [o. hetzen] ugs
to get [or put] sb onto sb
dem hetze ich die Polizei auf den Hals!
I'll get the police onto him!
sich Dat nach jdm/etw den Hals verrenken ugs
to crane one's neck to see sb/sth
aus vollem Hals[e]
at the top of one's voice
den Hals nicht voll [genug] kriegen können ugs
not to be able to get enough
sich Akk jdm an den Hals werfen abw ugs
to throw oneself at sb
jdm etw an den Hals wünschen ugs
to wish sth upon sb
Ste·cken <-s, -> [ˈʃtɛkn̩] SUBST m regional, CH
Stecken
stick
Stecken (flexibler a.)
switch
da steckt System dahinter
this is no coincidence but the result of a well-planned strategy
was steckt dahinter?
what's behind it [all]?
es steckt gar nichts dahinter
there's nothing at all behind it
wer steckt dahinter?
who's behind it?
da steckt doch etwas dahinter
there must be something behind it
da steckt Dynamit drin!
it's dynamite!
ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an Sprichw
one bad [or rotten] apple spoils the whole barrel
Englisch
Englisch
Deutsch
Deutsch
one bad [or rotten] apple spoils the whole barrel Sprichw
ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an
do you know what lies behind their decision?
weißt du, was hinter ihrer Entscheidung steckt? ugs
her laughter is very contagious
ihr Lachen steckt alle an
the project is still in its embryonic stage
das Projekt steckt noch in den Kinderschuhen
Präsens
ichstecke
dusteckst
er/sie/essteckt
wirstecken
ihrsteckt
siestecken
Präteritum
ichsteckte / veraltet stak
dustecktest / veraltet stakst
er/sie/essteckte / veraltet stak
wirsteckten / veraltet staken
ihrstecktet / veraltet stakt
siesteckten / veraltet staken
Perfekt
ichhabegesteckt
duhastgesteckt
er/sie/eshatgesteckt
wirhabengesteckt
ihrhabtgesteckt
siehabengesteckt
Plusquamperfekt
ichhattegesteckt
duhattestgesteckt
er/sie/eshattegesteckt
wirhattengesteckt
ihrhattetgesteckt
siehattengesteckt
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Namensgebend war der unter der Regie von Willy Bogner junior entstandene Film Feuer, Eis & Dynamit mit Roger Moore und Simon Shepherd.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1938 erhielt die Dynamit-Aktien-Gesellschaft, vormals Alfred Nobel & Co. (kurz: DAG) aus Troisdorf den Planungs- und Bauauftrag für eine Fabrik zur Produktion von Trinitrotoluol (TNT) bei Allendorf.
de.wikipedia.org
Im Vordergrund stehen die Schriftzüge Kollegah & Farid Bang und Dynamit.
de.wikipedia.org
Nach dem Bau der Eisenbahn siedelten sich bedeutende Industrien in Manfort an: das Wuppermann-Stahlwerk sowie das aus der 1869 gegründeten Sprengstoff-Fabrik Kaiser & Edelmann hervorgegangene Werk Schlebusch von Dynamit Nobel.
de.wikipedia.org
Dafür war sie 1990 das erste Mal auf der Kinoleinwand zu sehen in einem Gastauftritt im Film Feuer, Eis & Dynamit, in dem Roger Moore die Hauptrolle spielte.
de.wikipedia.org
Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
[...]
Gleich am Anfang konnte man stecken bleiben, wenn man bei der Missionsbesprechung nicht genau aufgepasst hatte, denn der Namen des Agenten ist das Passwort für das PDA ohne das ein Weiterkommen in Spiel unmöglich ist.
www.adventure-archiv.com
[...]
Just at the beginning you could get stuck if you hadn't listen carefully during the mission briefing, because one agent's name is the password for the PDA, and without that it's impossible to go on.
[...]
Ich hätte mir klar, kam sich mit etwas gestern, als ich unter meiner täglichen Symantec Marke Dusche und es erkannt mehr als nur die üblichen links über Cookies (sie stecken bleiben manchmal in meinen Rollen).
[...]
en.w757.com
[...]
I should have realized I was coming down with something yesterday when I was taking my daily symantec brand shower and it detected more than just the usual left over cookies (they get stuck sometimes in my rolls).
[...]
[...]
Schwierigkeiten haben, den Einstieg ins Schreiben zu finden oder "stecken bleiben",
www.uni-marburg.de
[...]
are having difficulties getting started writing or you "get stuck",
[...]
Ein Science Fiction-Film der anderen Art, bei dem so manchem Zuschauer das Popcorn im Halse stecken bleiben dürfte.
[...]
www.gesehen-und-gelesen.de
[...]
A different kind of science fiction movie that will make the popcorn get stuck in your throat.
[...]
[...]
Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie jemals stecken bleiben.
[...]
www.nuance.de
[...]
If you ever get stuck, don’t worry.
[...]