- bekommen
- otrzymywać [perf otrzymać]
- bekommen Ration
- dostawać [perf dostać]
- bekommen Anschluss, Mehrheit
- uzyskać
- sie hat das Buch geliehen bekommen
- wypożyczono jej tę książkę
- ich habe es geschenkt bekommen
- dostałem to w prezencie
- soeben bekommen wir die Nachricht, dass ...
- właśnie otrzymaliśmy wiadomość, że...
- was bekommen Sie für die Fahrt?
- ile płacę za kurs?
- was bekommen Sie [dafür]?
- ile panu/pani [za to] płacę?
- sie bekommt 15 Euro [für] die Stunde
- ona dostaje 15 euro za godzinę
- wann bekommt man hier etw zu essen?
- kiedy tu będzie można coś zjeść?
- sie hat ihren Wunsch erfüllt bekommen fig
- spełniło się jej życzenie nt
- etw an den Kopf bekommen
- dostać czymś w głowę
- Recht bekommen
- wygrywać [perf wygrać] proces
- bekommen Gefängnisstrafe
- dostać
- er bekam ein Jahr Gefängnis
- dostał rok więzienia
- eine Ohrfeige bekommen
- dostać policzek
- wenn du das machst, bekommst du es mit mir zu tun
- jeśli to zrobisz, będziesz miał ze mną do czynienia
- bekommen Krankheit, Schnupfen
- nabawić się
- bekommen Schlaganfall
- mieć
- bekommen Angst
- przestraszyć się
- bekommen Bedenken
- zaczynać mieć wątpliwości
- bekommen Ärger
- rozgniewać się
- Komplexe bekommen
- nabawić się kompleksów
- Risse bekommen
- pęknąć
- Flecken bekommen
- poplamić [lub zaplamić] się
- eine Glatze bekommen
- łysieć
- er bekommt graue Haare
- siwieją mu włosy
- einen Zahn bekommen
- ząbkować
- er bekam Hunger
- on robi się głodny
- er bekam Lust schwimmen zu gehen
- zachciało mu się iść popływać
- ein Kind bekommen
- urodzić dziecko
- sie hat gestern ein Mädchen bekommen
- wczoraj urodziła dziewczynkę
- sie bekommen Nachwuchs
- spodziewają się potomstwa
- den Zug bekommen
- zdążyć na pociąg
- ein Kreislaufmittel bekommen
- dostać lek regulujący krążenie
- dieser Patient bekommt eine Spritze
- ten pacjent dostanie zastrzyk
- was bekommen Sie bitte? (im Restaurant)
- proszę, co podać?
- was bekommen Sie bitte? (im Laden)
- proszę, co dla pana/pani?
- ich bekomme ein Brötchen
- poproszę jedną bułkę
- jdn ins Bett bekommen (platzieren) Kind
- ułożyć kogoś do łóżka
- jdn ins Bett bekommen (verlocken) Frau
- zaciągnąć kogoś do łóżka ugs
- jdn aus dem Bett bekommen
- wyciągnąć kogoś z łóżka ugs
- etw nach oben bekommen
- umieścić coś na górze
- etw nach oben bekommen
- przemieścić coś do góry
- etw nach unten bekommen
- umieścić coś na dole
- etw nach unten bekommen
- przemieścić coś w dół
- jdn dazu bekommen etw zu tun
- skłonić kogoś do zrobienia czegoś
- ich bekomme ihn nicht dazu mir zu helfen
- nie mogą go skłonić do tego, żeby mi pomógł
- etw zu tun bekommen
- dostać coś do roboty ugs
- wenn ich ihn zu fassen bekomme
- jak go dorwę
- ich habe nichts davon zu sehen bekommen
- nic z tego nie zobaczyłem
- Einblick in die Akten bekommen
- dostać wgląd w akta
- du wirst ihn nicht zu Gesicht bekommen
- nie zobaczysz go
- jdm gut/schlecht bekommen
- służyć/nie służyć komuś
- das Essen ist ihr gut/nicht bekommen
- jedzenie posłużyło/nie posłużyło jej
- Leitungswasser bekommt mir nicht
- woda z kranu nie służy mi
- wohl bekomm’s! (beim Essen)
- smacznego!
- wohl bekomm’s! (beim Trinken)
- na zdrowie!
- bekommen Sie schon? – danke, ich bekomme schon!
- czy już złożył pan/złożyła pani zamówienie? – tak, dziękuję!
- kriegen Belohnung, Geld
- dostawać [perf dostać]
- sie kriegt 12 Euro für die Stunde
- dostaje 12 Euro za godzinę
- wie viel kriegen Sie?
- ile pan/pani zarabia?
- etw zu essen/trinken kriegen
- dostać coś do jedzenia/picia
- wir kriegen was zu lachen
- uśmiejemy się ugs
- Prügel [o. Schläge] von jdm kriegen
- dostać od kogoś w skórę ugs
- einen Schreck kriegen
- przestraszyć się
- Besuch kriegen
- mieć wizytę
- keine Arbeit kriegen
- nie dostać pracy
- kriegen Sie schon?
- czy jest już pan obsługiwany/pani obsługiwana?
- etw geregelt kriegen
- regulować [perf u‑] coś
- ich krieg’ heute nichts mehr geregelt
- nie zdołam już dziś nic więcej załatwić
- etw geordnet kriegen
- porządkować [perf u‑] coś
- er kriegt das Auto [von jdm] geliehen/geschenkt
- ktoś mu pożyczy/podaruje samochód
- ich habe die Maschine nicht repariert gekriegt
- nie udało mi się naprawić tej maszyny
- kriegen Taxi
- łapać [perf z‑ ]ugs
- den Bus kriegen
- zdążyć na autobus
- eine Strafe/einen Strafzettel kriegen
- dostać karę/mandat
- ein Jahr Gefängnis kriegen
- dostać rok więzienia
- wir kriegen Regen/Schnee
- będzie padać deszcz/śnieg
- wir kriegen anderes Wetter
- pogoda ma się zmienić
- kriegen
- łapać [perf z‑ ]ugs
- jdn telefonisch kriegen
- dodzwonić się do kogoś
- wenn ich dich kriege!
- jak cię dorwę [lub złapię] ! ugs
- Grippe kriegen
- łapać [perf z‑] grypę ugs
- Spritzen kriegen
- dostać zastrzyki
- pass auf, dass du keinen Schnupfen kriegst
- uważaj, żebyś nie dostał kataru
- kriegen Kind
- spodziewać się
- kriegen Kind
- urodzić
- sie hat gestern ein Mädchen gekriegt
- wczoraj urodziła dziewczynkę
- sie wird ein Kind kriegen
- ona spodziewa się dziecka
- wie hast du sie nur dazu gekriegt?
- jak ją do tego skłoniłeś?
- jdn weich kriegen
- zmiękczyć kogoś ugs
- es mit jdm zu tun kriegen
- mieć z kimś na pieńku
- du kriegst es gleich mit mir zu tun!
- zaraz będziesz miał ze mną do czynienia!
- die beiden kriegen sich
- tych dwoje przypadło sobie do serca
- sich in die Haare kriegen
- brać się za łby ugs
ich | bekomme |
---|---|
du | bekommst |
er/sie/es | bekommt |
wir | bekommen |
ihr | bekommt |
sie | bekommen |
ich | bekam |
---|---|
du | bekamst |
er/sie/es | bekam |
wir | bekamen |
ihr | bekamt |
sie | bekamen |
ich | habe | bekommen |
---|---|---|
du | hast | bekommen |
er/sie/es | hat | bekommen |
wir | haben | bekommen |
ihr | habt | bekommen |
sie | haben | bekommen |
ich | hatte | bekommen |
---|---|---|
du | hattest | bekommen |
er/sie/es | hatte | bekommen |
wir | hatten | bekommen |
ihr | hattet | bekommen |
sie | hatten | bekommen |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.