- ring (for ornament, gymnast, attaching rope)
- anello m
- to have a ring in one's or its nose
- portare un anello al naso
- a diamond, engagement ring
- un anello di diamanti, di fidanzamento
- she wasn't wearing a (wedding) ring
- non portava la fede
- ring (of people, on page)
- cerchio m
- to form a ring
- formare or fare un cerchio, disporsi in cerchio
- to put a ring round name, ad
- cerchiare or fare un cerchio intorno a
- to have rings under one's eyes
- avere gli occhi cerchiati
- ring (for horses, circus)
- pista f
- ring (for boxing)
- ring m
- to retire from the ring aged 35
- abbandonare il ring all'età di 35 anni
- ring (of smugglers, pornographers)
- rete f
- ring (of smugglers, pornographers)
- organizzazione f
- ring (of dealers, speculators)
- sindacato m
- drugs ring
- rete di trafficanti di droga
- ring
- collare m
- ring
- anello m
- Saturn's rings
- gli anelli di Saturno
- ring (electric)
- fornello m elettrico
- ring (electric)
- piastra f elettrica
- ring (gas)
- fornello m a gas
- three-ring hob
- piano di cottura a tre fornelli
- ring trees, buildings:
- circondare, cingere
- ring police, troops, protesters:
- circondare, accerchiare
- to be ringed in black
- essere contornato di nero
- to be ringed by cliffs
- essere cinto dalle scogliere
- ring tree
- cercinare
- ring swan, bird
- inanellare
- to run rings round
- surclassare, stracciare
- ring (at door)
- squillo m (di campanello)
- ring (at door)
- scampanellata f
- ring (of phone)
- squillo m
- ring (of crystal)
- tintinnio m
- hang up after three rings
- metti giù dopo tre squilli
- to have a hollow ring
- avere un suono falso also übtr
- to have the ring of truth
- suonare vero or dare l'impressione di essere vero
- to have a nice ring to it
- suonare bene
- that story has a familiar ring (to it)
- questa storia non è nuova or suona familiare
- ring
- telefonata f
- ring
- colpo m di telefono
- to give sb a ring
- fare uno squillo a qn or dare un colpo di telefono a qn
- ring
- serie f di campane
- ring
- concerto m di campane (of di)
- ring bell
- suonare
- to ring the doorbell or bell
- suonare il campanello
- ring number
- chiamare
- ring person, station
- chiamare, telefonare a
- ring bell, telephone:
- squillare
- the doorbell rang
- suonò il campanello or suonarono alla porta
- it or the number is ringing
- suona
- ring person:
- suonare
- to ring at the door
- suonare alla porta
- to ring for sb
- chiamare qn suonando
- you rang, Sir?
- ha chiamato, signore?
- “please ring for service”
- “si prega di telefonare per il servizio in camera”
- ring footsteps, laughter, words:
- risuonare, riecheggiare
- his words were still ringing in my ears
- le sue parole mi risuonavano ancora nelle orecchie
- their steps rang down the corridor
- il rumore dei loro passi risuonava lungo il corridoio
- the house rang with laughter
- la casa risuonava di risate
- that noise makes my ears ring
- quel rumore mi fa ronzare le orecchie
- to ring true
- suonare vero or dare l'impressione di essere vero
- to ring false or hollow übtr
- suonare falso or dare l'impressione di essere falso
- ring
- telefonare
- to ring for taxi, ambulance
- chiamare
- to ring down, up the curtain
- abbassare, alzare il sipario
- to ring down the curtain on an era
- porre fine a un'epoca or segnare la fine di un'epoca
- to ring in the New Year
- festeggiare l'arrivo del nuovo anno
- ring out the old, ring in the new
- = buttarsi dietro le spalle il passato e confidare nel futuro
- ring-a-ring-a-roses
- girotondo m
- ring back
- ritelefonare
- ring back
- richiamare
- setting ring
- anello m di regolazione
- teething ring
- dentaruolo m
- teething ring
- massaggiagengive m
- retaining ring
- anello m di ritenuta
- shrink ring
- anello m di forzamento
- anchor ring
- toro m
- ring
- squillo m
- ring
- colpo m di telefono
- to give sb a ring
- fare uno squillo m a qn
- ring bell
- suonare
- ring alarm
- far suonare
- ring
- squillare
- to ring false/true
- suonare falso/vero
- ring
- anello m
- ring of people
- cerchio m
- ring around eyes
- occhiaia f
- ring
- anello m
- ring
- arena f
- ring in boxing
- ring m inv
- ring in circus
- pista f
- ring
- circondare
- to be ringed by sth
- essere circondato da qc
- ring
- inanellare
- ring
- anello m
- ring of people
- cerchio m
- ring around eyes
- occhiaia f
- ring
- anello m
- ring
- arena f
- ring in boxing
- ring m inv
- ring in circus
- pista f
- ring
- circondare
- to be ringed by sth
- essere circondato da qc
- ring
- inanellare
- ring
- squillo m
- ring
- colpo m di telefono
- to give sb a ring
- fare uno squillo m a qn
- ring bell
- suonare
- ring alarm
- far suonare
- ring
- squillare
- to ring false/true
- suonare falso/vero
- ring binder
- raccoglitore m ad anelli
- key ring
- portachiavi m inv
- boxing ring
- ring m inv
- ring out
- risuonare
- signet ring
- anello m con sigillo
- piston ring
- fascia f elastica
- ring finger
- anulare m
I | ring |
---|---|
you | ring |
he/she/it | rings |
we | ring |
you | ring |
they | ring |
I | rang |
---|---|
you | rang |
he/she/it | rang |
we | rang |
you | rang |
they | rang |
I | have | rung |
---|---|---|
you | have | rung |
he/she/it | has | rung |
we | have | rung |
you | have | rung |
they | have | rung |
I | had | rung |
---|---|---|
you | had | rung |
he/she/it | had | rung |
we | had | rung |
you | had | rung |
they | had | rung |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.