- voir
- sehen
- voir qn/qc de près
- jdn/etw von nah sehen
- je l'ai vu comme je vous vois
- ich habe ihn/sie/es mit eigenen Augen gesehen
- aller voir ce qui se passe
- nachsehen, was los ist
- ne te dérange pas, je vais voir [qui sonne à la porte]
- lass nur, ich sehe nach[, wer da klingelt]
- je vois tout tourner
- mir dreht sich alles
- tu vois ce que je vois ?
- ich denk', ich seh' nicht recht!
- t'as vu ça ?
- hast du das gesehen?
- t'as vu ça, comme il me parle !
- hast du gesehen [o. mitbekommen] , wie er mit mir redet?
- tu n'as encore rien vu !
- das ist noch gar nichts!
- laisser [ou faire] voir qc à qn
- jdm etw zeigen
- laisse-moi [ou fais-moi] donc voir ce que tu fais !
- lass mich doch mal sehen [o. zeig doch mal] , was du machst!
- fais voir !
- zeig [mal]!
- faire [ou laisser] voir sa colère/sa déception [à qn]
- sich Dat seine Wut/Enttäuschung anmerken lassen
- ce rideau laisse tout voir
- durch den Vorhang sieht man alles
- voir (médecin, avocat)
- gehen zu
- voir (médecin, avocat)
- sprechen mit
- aller voir son médecin
- zum Arzt gehen
- aller voir son médecin
- seinen Arzt aufsuchen
- elle est suivie par son médecin qu'elle voit une fois par mois
- sie ist bei ihrem Arzt in Behandlung, den sie einmal im Monat sieht
- voir
- sehen
- aller voir qn
- jdn besuchen [gehen]
- venir voir qn
- jdn besuchen [kommen]
- passez me voir!
- besuchen Sie mich!
- passez me voir!
- schauen Sie bei mir vorbei!
- je tâcherai de vous voir demain
- morgen werde ich versuchen, bei Ihnen vorbeizukommen
- voir qn médecin, tuteur, inspecteur:
- nach jdm sehen
- avoir plusieurs malades à voir
- mehrere Krankenbesuche machen müssen
- voir (spectacle, film)
- [sich Dat] ansehen
- voir (musée)
- besuchen
- voir (exposition)
- besuchen
- voir (exposition)
- [sich Dat] ansehen
- un film à voir
- ein sehenswerter Film
- voir (drame, guerre)
- sehen
- voir (drame, guerre)
- erleben
- voir venir la catastrophe/la guerre
- die Katastrophe/den Krieg kommen sehen
- j'ai vu la situation changer
- ich habe gesehen [o. erlebt] , wie sich alles veränderte
- l'année prochaine verra...
- im kommenden Jahr wird ... stattfinden
- le pays qui l'a vu naitre (naître)
- das Land seiner Geburt
- j'en ai vu dans ma vie
- ich habe in meinem Leben einiges durchgemacht
- j'en ai vu d'autres
- ich habe schon ganz anderes mitgemacht
- j'ai jamais vu ça ! ugs
- das habe ich noch nie erlebt!
- on a jamais vu ça ! ugs
- das gab's noch nie!
- voir
- sehen
- voir qn voler un compact
- sehen, wie jd eine CD stiehlt
- voir l'avion faire demi-tour
- sehen, wie das Flugzeug umkehrt
- on voit bien que le problème est général
- man merkt schon, dass das Problem umfassend ist
- elle a vu son chiffre d'affaires tripler
- ihr Umsatz hat sich verdreifacht
- on le voit:...
- eins steht fest: ...
- voir (dossier, leçon)
- sich Dat ansehen
- voir ce qu'on peut faire
- sehen, was man tun kann
- voyez la meilleure façon de vous y prendre
- sehen Sie zu, wie Sie es am besten anpacken
- voir qn/qc en rêve
- jdn/etw im Traum sehen
- il voit déjà sa fille prenant sa succession
- er sieht seine Tochter bereits als seine Nachfolgerin
- je le verrais bien [en] comédien
- ich kann ihn mir gut als Schauspieler vorstellen
- je vois ça d'ici
- das kann ich mir lebhaft vorstellen
- voir (problème)
- sehen
- voir (problème)
- begreifen
- voir (conséquences)
- sehen
- voir (conséquences)
- abschätzen
- faire voir à qn qu'il se trompe personne:
- jdm klarmachen [o. begreiflich machen] , dass er sich irrt
- faire voir à qn qu'il se trompe expérience:
- jdm zeigen, dass er sich irrt
- je ne vois pas ce que vous voulez dire
- ich verstehe nicht, was Sie meinen
- voir (événement, problème, vie)
- sehen
- voir (événement, problème, vie)
- betrachten
- voir les choses de différentes façons
- die Dinge unterschiedlich betrachten
- ne pas voir comment/où/pourquoi/...
- nicht wissen, wie/wo/wohin/warum/...
- voir une solution à qc
- eine Lösung für etw sehen
- je vois encore une chose à ajouter
- da sollte noch etwas hinzugefügt werden
- voyez-vous un inconvénient à ce que votre adresse soit publiée ?
- haben Sie etwas dagegen, wenn Ihre Adresse veröffentlicht wird?
- tu m'en vois ravi(e)
- das freut mich
- tu m'en vois navré(e)
- das tut mir leid
- vous m'en voyez agréablement surpris
- ich bin angenehm überrascht
- je l'ai assez vu(e) ugs
- ich habe genug von ihm/ihr ugs
- je voudrais bien t'y/vous y voir ugs
- da möchte ich dich/Sie mal sehen ugs
- on aura tout vu ! ugs
- das ist nicht zu fassen! ugs
- avoir quelque chose à voir avec/dans ...
- etwas zu tun haben mit ...
- n'avoir rien à voir avec/dans...
- nichts zu tun haben mit ...
- il faut le voir pour le [ou y] croire ugs
- man höre und staune ugs
- ne pas pouvoir voir qn [en peinture] ugs
- jdn nicht ausstehen können
- va te faire voir [ailleurs]! ugs
- zieh Leine! ugs
- on va voir ce qu'on va voir ugs
- das wird interessant werden
- vous allez voir ce que vous allez voir ! (exprimant une menace)
- ihr werdet/Sie werden ja sehen!
- vous allez voir ce que vous allez voir ! (annonçant une surprise)
- ihr werdet/Sie werden Augen machen!
- voir venir
- abwarten
- voyez-vous ça !
- sieh mal [einer] an!
- qn en fait voir [de toutes les couleurs] à qn ugs
- jd macht jdm [schwer] zu schaffen
- voir
- sehen
- voir clair
- gut sehen können
- voir trouble
- nicht gut sehen können
- voir trouble
- alles unscharf sehen
- tu vois sans tes lunettes ?
- kannst du ohne Brille sehen?
- tu y vois sans tes lunettes ? ugs
- siehst du [überhaupt] was ohne Brille? ugs
- voir loin
- weit vorausplanen
- voir loin
- mit Weitblick planen
- voir juste
- die Dinge richtig sehen [o. einschätzen]
- voir grand/petit
- groß/klein planen
- voir large
- großzügig kalkulieren
- je vois
- ach so
- je vois
- aha
- vraiment, je ne vois pas
- wirklich, ich habe keine Ahnung
- à toi de voir, c'est toi qui vois
- das musst du [selbst] wissen
- à toi de voir, c'est toi qui vois
- es liegt an dir
- il faudrait voir à obéir ugs
- du solltest/ihr solltet besser folgen
- il faut que je voie si...
- ich muss mich vergewissern, ob ...
- voir avec le patron/une collègue
- sich an den Chef/eine Kollegin wenden
- voir avec le patron/une collègue
- zum Chef/zu einer Kollegin gehen
- voir
- sehen
- on verra [bien]
- wir werden [schon] sehen
- faut voir ugs
- mal sehen ugs
- c'est à voir!
- schauen wir mal!
- [il] faut voir comme il parle bien ! ugs
- unglaublich, wie gut er spricht!
- faut voir le monde à la manif !
- unglaublich, wie viele Leute auf der Demo sind!
- c'est ce qu'on va voir!
- na, das wollen wir doch mal sehen!
- tu vas voir comment je m'appelle !
- du sollst mich kennen lernen!
- essaie un peu, pour voir!
- wag es bloß nicht!
- essaie un peu, pour voir!
- wehe!
- voyons !
- jetzt hör mal/hört mal/hören Sie mal!
- voyons !
- jetzt komm mal/kommt mal/kommen Sie mal!
- ben voyons ! ugs
- sonst noch was!
- mais voyons !
- also, so etwas!
- comme ça, pour voir
- einfach nur um zu sehen, wie das ist
- voir page 6
- siehe Seite 6
- voir aussi
- siehe auch
- vois-tu
- weißt du
- ben, tu vois, ...
- aber weißt du, ...
- voyons
- also
- voyons voir
- also, dann wollen wir mal sehen
- se voir
- sich sehen
- tu ne t'es pas vu ! ugs
- guck dich doch selber erst mal [im Spiegel] an! ugs
- se voir
- sich sehen
- se voir avocate/mère de famille
- sich als Anwältin/als Mutter sehen
- se voir avocate/mère de famille
- sich Dat vorstellen können, Anwältin/Mutter zu sein
- se voir faire qc
- sich Dat vorstellen können etw zu tun
- se voir admiré(e)/exclu(e) par tous
- von allen bewundert/ausgeschlossen werden
- se voir contraint(e) [ou dans l'obligation] de faire qc
- sich gezwungen [o. genötigt] sehen etw zu tun
- se voir cicatrice, défaut:
- zu sehen sein
- se voir cicatrice, défaut:
- sichtbar sein
- se voir bien la nuit couleur:
- in der Nacht deutlich zu sehen sein
- un sentiment/un mensonge se voit
- man spürt ein Gefühl/eine Lüge
- se voir phénomène:
- sich ereignen
- cela se voit
- das kommt vor
- ça ne s'est jamais vu
- das hat es [ja] noch nie gegeben
- se voir mourir
- spüren [o. merken] , dass man stirbt
- se voir attribuer une récompense
- eine Belohnung bekommen
- il s'est vu refuser l'entrée
- man hat ihm den Eintritt verwehrt
- se voir majoré(e) essence:
- teurer werden
- ce film se voit avec plaisir
- es macht Spaß diesen Film zu sehen
- voir
- mal ugs
- essaie/regarde voir!
- probier/sieh mal! ugs
- dis voir, ...
- sag mal, ...
- tais-toi voir un peu !
- jetzt halt mal den Mund!
- À voir absolument!
- Das muss man gesehen haben!
- C'est rien à voir avec ...
- Das ist kein Vergleich mit ...
- va voir ailleurs si j'y suis (casse-toi) iron ugs
- lass' mich in Ruh' und hau' ab! ugs
je | vois |
---|---|
tu | vois |
il/elle/on | voit |
nous | voyons |
vous | voyez |
ils/elles | voient |
je | voyais |
---|---|
tu | voyais |
il/elle/on | voyait |
nous | voyions |
vous | voyiez |
ils/elles | voyaient |
je | vis |
---|---|
tu | vis |
il/elle/on | vit |
nous | vîmes |
vous | vîtes |
ils/elles | virent |
je | verrai |
---|---|
tu | verras |
il/elle/on | verra |
nous | verrons |
vous | verrez |
ils/elles | verront |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.