Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lhôpital
sehen
I. voir [vwaʀ] VERB trans
1. voir (percevoir par les yeux):
voir
sehen
voir qn/qc de près
jdn/etw von nah sehen
je l'ai vu comme je vous vois
ich habe ihn/sie/es mit eigenen Augen gesehen
aller voir ce qui se passe
nachsehen, was los ist
ne te dérange pas, je vais voir [qui sonne à la porte]
lass nur, ich sehe nach[, wer da klingelt]
je vois tout tourner
mir dreht sich alles
tu vois ce que je vois ?
ich denk', ich seh' nicht recht!
t'as vu ça ?
hast du das gesehen?
t'as vu ça, comme il me parle !
hast du gesehen [o. mitbekommen] , wie er mit mir redet?
tu n'as encore rien vu !
das ist noch gar nichts!
2. voir (montrer):
laisser [ou faire] voir qc à qn
jdm etw zeigen
laisse-moi [ou fais-moi] donc voir ce que tu fais !
lass mich doch mal sehen [o. zeig doch mal] , was du machst!
fais voir !
zeig [mal]!
faire [ou laisser] voir sa colère/sa déception [à qn]
sich Dat seine Wut/Enttäuschung anmerken lassen
ce rideau laisse tout voir
durch den Vorhang sieht man alles
3. voir (consulter):
voir (médecin, avocat)
gehen zu
voir (médecin, avocat)
sprechen mit
aller voir son médecin
zum Arzt gehen
aller voir son médecin
seinen Arzt aufsuchen
elle est suivie par son médecin qu'elle voit une fois par mois
sie ist bei ihrem Arzt in Behandlung, den sie einmal im Monat sieht
4. voir (rencontrer):
voir
sehen
5. voir (rendre visite à):
aller voir qn
jdn besuchen [gehen]
venir voir qn
jdn besuchen [kommen]
passez me voir!
besuchen Sie mich!
passez me voir!
schauen Sie bei mir vorbei!
je tâcherai de vous voir demain
morgen werde ich versuchen, bei Ihnen vorbeizukommen
6. voir (pour examiner, contrôler):
voir qn médecin, tuteur, inspecteur:
nach jdm sehen
avoir plusieurs malades à voir
mehrere Krankenbesuche machen müssen
7. voir (être spectateur, visiter):
voir (spectacle, film)
[sich Dat] ansehen
voir (musée)
besuchen
voir (exposition)
besuchen
voir (exposition)
[sich Dat] ansehen
un film à voir
ein sehenswerter Film
8. voir (être témoin de):
voir (drame, guerre)
sehen
voir (drame, guerre)
erleben
voir venir la catastrophe/la guerre
die Katastrophe/den Krieg kommen sehen
j'ai vu la situation changer
ich habe gesehen [o. erlebt] , wie sich alles veränderte
l'année prochaine verra...
im kommenden Jahr wird ... stattfinden
le pays qui l'a vu naitre (naître)
das Land seiner Geburt
j'en ai vu dans ma vie
ich habe in meinem Leben einiges durchgemacht
j'en ai vu d'autres
ich habe schon ganz anderes mitgemacht
j'ai jamais vu ça ! ugs
das habe ich noch nie erlebt!
on a jamais vu ça ! ugs
das gab's noch nie!
9. voir (constater):
voir
sehen
voir qn voler un compact
sehen, wie jd eine CD stiehlt
voir l'avion faire demi-tour
sehen, wie das Flugzeug umkehrt
on voit bien que le problème est général
man merkt schon, dass das Problem umfassend ist
elle a vu son chiffre d'affaires tripler
ihr Umsatz hat sich verdreifacht
on le voit:...
eins steht fest: ...
10. voir (examiner, étudier):
voir (dossier, leçon)
sich Dat ansehen
voir ce qu'on peut faire
sehen, was man tun kann
voyez la meilleure façon de vous y prendre
sehen Sie zu, wie Sie es am besten anpacken
11. voir (se représenter mentalement):
voir qn/qc en rêve
jdn/etw im Traum sehen
il voit déjà sa fille prenant sa succession
er sieht seine Tochter bereits als seine Nachfolgerin
je le verrais bien [en] comédien
ich kann ihn mir gut als Schauspieler vorstellen
je vois ça d'ici
das kann ich mir lebhaft vorstellen
12. voir (comprendre):
voir (problème)
sehen
voir (problème)
begreifen
voir (conséquences)
sehen
voir (conséquences)
abschätzen
faire voir à qn qu'il se trompe personne:
jdm klarmachen [o. begreiflich machen] , dass er sich irrt
faire voir à qn qu'il se trompe expérience:
jdm zeigen, dass er sich irrt
je ne vois pas ce que vous voulez dire
ich verstehe nicht, was Sie meinen
13. voir (concevoir, considérer):
voir (événement, problème, vie)
sehen
voir (événement, problème, vie)
betrachten
voir les choses de différentes façons
die Dinge unterschiedlich betrachten
14. voir (savoir):
ne pas voir comment/où/pourquoi/...
nicht wissen, wie/wo/wohin/warum/...
15. voir geh (formulation polie):
voir une solution à qc
eine Lösung für etw sehen
je vois encore une chose à ajouter
da sollte noch etwas hinzugefügt werden
voyez-vous un inconvénient à ce que votre adresse soit publiée ?
haben Sie etwas dagegen, wenn Ihre Adresse veröffentlicht wird?
tu m'en vois ravi(e)
das freut mich
tu m'en vois navré(e)
das tut mir leid
vous m'en voyez agréablement surpris
ich bin angenehm überrascht
Wendungen:
je l'ai assez vu(e) ugs
ich habe genug von ihm/ihr ugs
je voudrais bien t'y/vous y voir ugs
da möchte ich dich/Sie mal sehen ugs
on aura tout vu ! ugs
das ist nicht zu fassen! ugs
avoir quelque chose à voir avec/dans ...
etwas zu tun haben mit ...
n'avoir rien à voir avec/dans...
nichts zu tun haben mit ...
il faut le voir pour le [ou y] croire ugs
man höre und staune ugs
ne pas pouvoir voir qn [en peinture] ugs
jdn nicht ausstehen können
va te faire voir [ailleurs]! ugs
zieh Leine! ugs
on va voir ce qu'on va voir ugs
das wird interessant werden
vous allez voir ce que vous allez voir ! (exprimant une menace)
ihr werdet/Sie werden ja sehen!
vous allez voir ce que vous allez voir ! (annonçant une surprise)
ihr werdet/Sie werden Augen machen!
voir venir
abwarten
voyez-vous ça !
sieh mal [einer] an!
qn en fait voir [de toutes les couleurs] à qn ugs
jd macht jdm [schwer] zu schaffen
II. voir [vwaʀ] VERB intr
1. voir:
voir
sehen
voir clair
gut sehen können
voir trouble
nicht gut sehen können
voir trouble
alles unscharf sehen
tu vois sans tes lunettes ?
kannst du ohne Brille sehen?
tu y vois sans tes lunettes ? ugs
siehst du [überhaupt] was ohne Brille? ugs
2. voir (prévoir):
voir loin
weit vorausplanen
voir loin
mit Weitblick planen
voir juste
die Dinge richtig sehen [o. einschätzen]
voir grand/petit
groß/klein planen
voir large
großzügig kalkulieren
3. voir (comprendre):
je vois
ach so
je vois
aha
vraiment, je ne vois pas
wirklich, ich habe keine Ahnung
4. voir ugs (décider, juger):
à toi de voir, c'est toi qui vois
das musst du [selbst] wissen
à toi de voir, c'est toi qui vois
es liegt an dir
5. voir (veiller, faire en sorte que/de):
il faudrait voir à obéir ugs
du solltest/ihr solltet besser folgen
6. voir (contrôler, vérifier):
il faut que je voie si...
ich muss mich vergewissern, ob ...
7. voir (traiter, négocier):
voir avec le patron/une collègue
sich an den Chef/eine Kollegin wenden
voir avec le patron/une collègue
zum Chef/zu einer Kollegin gehen
8. voir (exprimant l'incertitude):
voir
sehen
on verra [bien]
wir werden [schon] sehen
faut voir ugs
mal sehen ugs
c'est à voir!
schauen wir mal!
9. voir (exprimant l'étonnement, l'admiration):
[il] faut voir comme il parle bien ! ugs
unglaublich, wie gut er spricht!
faut voir le monde à la manif !
unglaublich, wie viele Leute auf der Demo sind!
10. voir (exprimant une mise en garde):
c'est ce qu'on va voir!
na, das wollen wir doch mal sehen!
tu vas voir comment je m'appelle !
du sollst mich kennen lernen!
essaie un peu, pour voir!
wag es bloß nicht!
essaie un peu, pour voir!
wehe!
11. voir (exprimant un rappel à l'ordre):
voyons !
jetzt hör mal/hört mal/hören Sie mal!
voyons !
jetzt komm mal/kommt mal/kommen Sie mal!
ben voyons ! ugs
sonst noch was!
mais voyons !
also, so etwas!
12. voir (essayer):
comme ça, pour voir
einfach nur um zu sehen, wie das ist
13. voir (au bas d'un article, d'une page):
voir page 6
siehe Seite 6
voir aussi
siehe auch
14. voir (en incise):
vois-tu
weißt du
ben, tu vois, ...
aber weißt du, ...
15. voir (pour marquer une transition):
voyons
also
voyons voir
also, dann wollen wir mal sehen
III. voir [vwaʀ] VERB refl
1. voir (dans un miroir):
se voir
sich sehen
tu ne t'es pas vu ! ugs
guck dich doch selber erst mal [im Spiegel] an! ugs
2. voir (se rencontrer, fréquenter):
se voir
sich sehen
3. voir (image mentale):
se voir avocate/mère de famille
sich als Anwältin/als Mutter sehen
se voir avocate/mère de famille
sich Dat vorstellen können, Anwältin/Mutter zu sein
se voir faire qc
sich Dat vorstellen können etw zu tun
4. voir (être):
se voir admiré(e)/exclu(e) par tous
von allen bewundert/ausgeschlossen werden
se voir contraint(e) [ou dans l'obligation] de faire qc
sich gezwungen [o. genötigt] sehen etw zu tun
5. voir (être visible):
se voir cicatrice, défaut:
zu sehen sein
se voir cicatrice, défaut:
sichtbar sein
se voir bien la nuit couleur:
in der Nacht deutlich zu sehen sein
6. voir (être sensible, palpable):
un sentiment/un mensonge se voit
man spürt ein Gefühl/eine Lüge
7. voir (se produire):
se voir phénomène:
sich ereignen
cela se voit
das kommt vor
ça ne s'est jamais vu
das hat es [ja] noch nie gegeben
8. voir (sentir):
se voir mourir
spüren [o. merken] , dass man stirbt
9. voir (exprimant un sens passif):
se voir attribuer une récompense
eine Belohnung bekommen
il s'est vu refuser l'entrée
man hat ihm den Eintritt verwehrt
se voir majoré(e) essence:
teurer werden
ce film se voit avec plaisir
es macht Spaß diesen Film zu sehen
IV. voir [vwaʀ] INTERJ ugs
voir
mal ugs
essaie/regarde voir!
probier/sieh mal! ugs
dis voir, ...
sag mal, ...
tais-toi voir un peu !
jetzt halt mal den Mund!
OpenDict-Eintrag
voir VERB
À voir absolument!
Das muss man gesehen haben!
C'est rien à voir avec ...
Das ist kein Vergleich mit ...
OpenDict-Eintrag
voir VERB
va voir ailleurs si j'y suis (casse-toi) iron ugs
lass' mich in Ruh' und hau' ab! ugs
OpenDict-Eintrag
voir VERB
moins je la/le vois, mieux je me porte übtr
sie/er kann mir gestohlen bleiben
Présent
jevois
tuvois
il/elle/onvoit
nousvoyons
vousvoyez
ils/ellesvoient
Imparfait
jevoyais
tuvoyais
il/elle/onvoyait
nousvoyions
vousvoyiez
ils/ellesvoyaient
Passé simple
jevis
tuvis
il/elle/onvit
nousvîmes
vousvîtes
ils/ellesvirent
Futur simple
jeverrai
tuverras
il/elle/onverra
nousverrons
vousverrez
ils/ellesverront
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Elle demande 20 soles, et beaucoup de cadets font tout leur possible pour réunir cette somme, et la voir le weekend.
fr.wikipedia.org
Et comme il l'a souligné, la sympathie n'ayant rien à voir la valeur et la non-valeur, au contraire de l'amour, il se propose d'analyser les rapports entre ces deux sentiments.
fr.wikipedia.org
Kills est surprise de voir qu’il l'a quittée et se met en colère après avoir constaté qu’elle a été dépouillée.
fr.wikipedia.org
On peut y voir quelques dizaines de yachts et petites embarcations.
fr.wikipedia.org
Encore dans une autre, nous pouvons entendre et voir un chat, qui se mettra à rugir à la fin de la courte vidéo.
fr.wikipedia.org

"voyez" auf weiteren Sprachen nachschlagen