Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

d’or
falls within
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
I. rientrare [rienˈtrare] VERB intr Aux essere
1. rientrare (entrare di nuovo):
rientrare (andare dentro)
to go back in
rientrare (venire dentro)
to come back in
sono usciti e poi rientrati cinque minuti più tardi
they went out only to come back in (again) five minutes later
il satellite sta per rientrare nell'atmosfera
the satellite is about to re-enter the atmosphere
i bambini rientrarono in classe svogliatamente
the children reluctantly trailed back into the classroom
2. rientrare (tornare):
rientrare
to come back
rientrare
to get back
rientrare
to return
mio sorella è rientrata a notte fonda
my sister got back late at night
rientrare per mezzanotte
to be in by midnight
rientra dal lavoro alle cinque
she comes in from work at five
quando sei rientrato in Italia?
when did you get back to Italy?
mio marito rientrerà il 17
my husband will be home on the 17th
rientrare in servizio
to go back to work or to one's duties
rientrare in possesso di qc
to regain possession of sth
rientrare alla base MILIT
to return to base
rientrare nei ranghi
to fill in
rientrare nei ranghi übtr
to fall into line
3. rientrare (non avere realizzazione):
rientrare progetto:
to be dropped
4. rientrare (attenuarsi):
rientrare scandalo:
to die away
5. rientrare (formare una rientranza):
rientrare
to curve inwards
rientrare
to turn inwards
6. rientrare (recuperare):
rientrare delle spese
to recoup one's costs
speriamo di rientrare nelle spese
we're looking to break even
7. rientrare (far parte) übtr:
rientrare in
to be part of, to fall within
rientrare nei piani di qn
to enter into sb's plans
rientrare nei propri compiti
to fall within sb's brief
rientrare, non rientrare in una categoria
to fall into, outside a category
rientrare nelle possibilità di qn spesa:
to be within sb's reach
8. rientrare (ritrarsi):
rientrare ruote, aerofreni:
to retract
rientrare letto:
to fold away
II. rientrare [rienˈtrare] VERB trans TYPO
rientrare riga
to indent
III. rientrare [rienˈtrare]
rientrare in sé
to come to oneself
ciò rientra nella patologia
it's pathological
non rientra nelle mie mansioni
it doesn't come within my remit
far rientrare un capoverso TYPO
to indent
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
retract landing gear
fare rientrare
retract landing gear:
rientrare
it is, is not company policy to do
rientra nella politica aziendale, non è previsto dalla politica aziendale che si faccia
it's all part of life's rich tapestry
= ogni cosa rientra nella varietà della vita
re-enter
rientrare in
to re-enter the atmosphere LUFTF
rientrare nell'atmosfera
re-enter person, vehicle etc.:
rientrare
repossess bank, building society: house
rientrare in possesso di
to recoup one's costs
rientrare delle spese
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
rientrare [ri·en·ˈtra:·re] VERB intr +essere
1. rientrare (entrare di nuovo):
rientrare
to come [or go] back in
2. rientrare:
rientrare (tornare)
to return
rientrare (a casa)
to come [or go] home
3. rientrare (piegarsi in dentro):
rientrare
to recede
4. rientrare (fare parte):
rientrare in qc
to be part of sth
uscire dalla porta e rientrare dalla finestra übtr
to be impossible to get rid of
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
re-enter
rientrare in
re-enter
rientrare
rejoin political party
rientrare in
indent (make a space)
rientrare
indent TYPO
far rientrare
put back (return)
rientrare
retract wheels
rientrare
recess
far rientrare
homecoming
Homecoming negli USA è una festa importante nelle High Schools e università. Si tratta del giorno in cui la squadra di football rientra per giocare una partita "in casa". Nel corso del gala annuale che si tiene in occasione di questa partita viene anche eletta la homecoming queen (reginetta scolastica).
return home
rientrare
Presente
iorientro
turientri
lui/lei/Leirientra
noirientriamo
voirientrate
lororientrano
Imperfetto
iorientravo
turientravi
lui/lei/Leirientrava
noirientravamo
voirientravate
lororientravano
Passato remoto
iorientrai
turientrasti
lui/lei/Leirientrò
noirientrammo
voirientraste
lororientrarono
Futuro semplice
iorientrerò
turientrerai
lui/lei/Leirientrerà
noirientreremo
voirientrerete
lororientreranno
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
L'opera deve il suo nome al soffuso paesaggio marino che si vede sullo sfondo attraverso una finestra.
it.wikipedia.org
Nel bar è presente una finestra, nascosta dallo sporco, che si affaccia su un parco giochi.
it.wikipedia.org
Originariamente prendeva luce da finestre molto strette sui muri laterali, mere feritoie strombate verso l'interno, e da un'ampia finestra all'estremità orientale.
it.wikipedia.org
Nel centro storico della città si possono osservare antiche case che presentano chiari segni del dominio aragonese nello stile degli architravi delle finestre.
it.wikipedia.org
Un'altra direzione di studi riguarda le genealogie dell'immagine della finestra e del concetto di illusione nella storia del pensiero occidentale.
it.wikipedia.org