Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Ofen
they use
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
I. usare [uˈzare] VERB trans
1. usare (impiegare):
usare espressione, oggetto, potenziale, soldi, stanza
to use
posso usare il telefono?
may I use your phone?
avere il permesso di usare automobile
to have the use of
usare solo olio d'oliva
to use only olive oil
usare qc frequentemente
to make frequent use of sth
usare qc come arma, pretesto
to use sth as a weapon, pretext
non c'è più dentifricio, Fabio l'ha usato tutto
there's no toothpaste left, Fabio has used it up
2. usare (fare funzionare):
usare metodo, tecnica
to use
usare macchina
to run
sapere usare bene attrezzo, computer
to be skilled in the use of
usare in modo sbagliato attrezzo, espressione, parola
to misuse
usare poco espressione
to underuse, to use infrequently
facile, difficile da usare
user-friendly, user-unfriendly
3. usare (agire con):
usare attenzione, cura
to exercise
usare discrezione
to be tactful, to use discretion
usare diplomazia
to be diplomatic, to diplomatize
usare dei riguardi nei confronti di qn
to be considerate towards sb, to behave considerately towards sb
usare la cortesia di fare
to have the courtesy to do, to be kind enough to do
usare una particolare attenzione con qc
to take particular care over sth
usare la forza
to use violence
usare violenza a qn
to abuse sb
4. usare (sfruttare):
usare influenza, informazione, persona, talento
to use
usare bene, male il proprio tempo libero
to make good, bad use of one's spare time
si fa degli amici solo per usarli
he makes friends just to use them
5. usare (essere solito):
usare
to be in the habit of
usare
to be used to
mio padre usava riposare al pomeriggio
my father used to or would have a rest in the afternoon
usa alzarsi molto presto
she usually gets up very early
II. usare [uˈzare] VERB intr unpers Aux essere
1. usare (essere in uso):
usare
to be the custom
(si) usa, usava fare
it is, was the custom to do
un tempo si usava credere che …
it the past it was believed that …
non si usa più salutare? iron
not speaking to me any more, are we?
2. usare (essere di moda):
usare
to be fashionable
il tweed si usa molto quest'anno
tweed is very fashionable this year, the fashion is for tweed this year
3. usare (utilizzare):
usare di qc
to use sth
III. usare [uˈzare]
usare le maniere forti con qn
to get tough with sb
usare due pesi e due misure
to have double standards
usare il cervello
to use one's brains
usa la testa!
use your head or loaf!
usare eufemismi
to euphemize
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
utilize idea
usare
alliterate
usare l'allitterazione
underuse expression
usare poco
to use one's ingenuity
usare l'ingegno
diplomatize
agire diplomaticamente, usare diplomazia
user-friendly
facile da usare, accessibile also COMPUT
neologize
usare, coniare neologismi
potty-trained
che sa usare il vasino
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
I. usare [u·ˈza:·re] VERB trans +avere
1. usare (adoperare, impiegare):
usare
to use
usare attenzione
to be careful
2. usare (vestiti):
usare
to wear
3. usare +avere (avere l'abitudine):
usare fare qc
to be in the habit of doing sth
II. usare [u·ˈza:·re] VERB intr
1. usare +avere (essere di moda):
usare
to be fashionable
2. usare +essere (impersonale):
usare
to be the custom
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
user-friendly
facile da usare
to use one's ingenuity
usare l'ingegno
to have double standards
usare due pesi e due misure
strong-arm
usare le maniere forti con
to use one's initiative
usare la propria iniziativa
use
usare
to use sth to do sth
usare qc per fare qc
use (manipulate)
usare
to not mince words
non usare mezzi termini
dating
Con riferimento a un dating, negli Stati Uniti si usano diverse espressioni a seconda del tipo di relazione tra una ragazza e un ragazzo. Seeing each other significa che due persone si frequentano regolarmente ma sono libere di uscire con altri partner. Going out indica che la relazione è seria.
to apply force
usare la forza
to apply common sense
usare il buonsenso
Presente
iouso
tuusi
lui/lei/Leiusa
noiusiamo
voiusate
lorousano
Imperfetto
iousavo
tuusavi
lui/lei/Leiusava
noiusavamo
voiusavate
lorousavano
Passato remoto
iousai
tuusasti
lui/lei/Leiusò
noiusammo
voiusaste
lorousarono
Futuro semplice
iouserò
tuuserai
lui/lei/Leiuserà
noiuseremo
voiuserete
lorouseranno
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Per molti anni sono stati usati dentro bicchieri di vetro.
it.wikipedia.org
Comunque, i dati sono spesso usati immediatamente dopo l'istruzione di caricamento.
it.wikipedia.org
Per lanciare questi primi tipi di frecce di fuoco venivano usati gli archi (yumi).
it.wikipedia.org
La lingua tagica (a volte chiamata dialetto tagico della lingua persiana) usa una versione modificata dell'alfabeto cirillico.
it.wikipedia.org
L'alfabeto birmano è anche usato per le lingue liturgiche di pali e sanscrito.
it.wikipedia.org