Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

zaimka
ließ
dejo [ˈdexo] SUBST m
1. dejo:
dejo (entonación)
Tonfall m
dejo (acento)
Akzent m
2. dejo (regusto):
dejo
Nachgeschmack m
dejo amargo übtr
bitterer Nachgeschmack
3. dejo (descuido):
dejo
Nachlässigkeit f
I. dejar [deˈxar] VERB intr (omitir)
dejar de hacer algo
aufhören, etw zu tun
no dejar de hacer algo
nicht vergessen, etw zu tun
dejar de fumar
aufhören zu rauchen
dejar de fumar
nicht mehr rauchen
no dejes de escribirme
vergiss nicht, mir zu schreiben
¡no deje de venir!
Sie müssen unbedingt kommen!
II. dejar [deˈxar] VERB trans
1. dejar:
dejar (no hacer)
lassen
dejar (omitir)
unterlassen
dejaron el coche sin lavar
sie wuschen das Auto nicht
podemos dejarlo aparte
das können wir beiseitelassen
¡déjalo ya!
lass es endlich sein!
¡déjalo ya!
hör auf damit!
2. dejar (soltar):
dejar
loslassen
dejar caer (una cosa)
fallen lassen
dejar caer (una indirecta)
nebenbei bemerken
dejar caer (una indirecta)
wie zufällig bemerken
dejar a alguien en libertad
jdn freilassen
3. dejar (abandonar):
dejar
verlassen
dejar la carrera
das Studium aufgeben [o. abbrechen]
dejó a su familia
er/sie verließ seine/ihre Familie
4. dejar (poner):
dejar
stehen lassen
dejar
liegen lassen
déjalo sobre la mesa
leg's auf den Tisch
5. dejar:
dejar (causar, producir)
verursachen
dejar (causar, producir)
bewirken
dejar (ganancia)
einbringen
la llamada la dejó triste
der Anruf stimmte sie traurig
6. dejar (permitir):
dejar
(zu)lassen
no dejes que suceda esto
du darfst nicht zulassen, dass das geschieht
no me dejan salir
sie lassen mich nicht ausgehen
7. dejar:
dejar (encargar, entregar)
überlassen
dejar (en herencia)
hinterlassen
dejar (prestar)
(ver)leihen
dejar un recado
eine Nachricht hinterlassen
dejar algo en manos de alguien
jdm etw überlassen
dejo el asunto en tus manos
ich vertraue dir die Angelegenheit an
me ha dejado su libro de geografía
er/sie hat mir sein/ihr Geographiebuch geliehen
8. dejar (Wendung):
dejar acabado
zum Abschluss bringen
dejar claro
klarstellen
dejar en claro LatAm
klarstellen
dejar constancia
protokollieren
dejar a deber
anschreiben lassen
dejar a dos velas a alguien übtr
jdm nichts lassen als unerfüllte Wünsche
dejar en paz
in Ruhe lassen
dejar mucho que desear
viel zu wünschen übrig lassen
dejar algo para mañana
etw auf morgen verschieben
III. dejar [deˈxar] VERB refl dejarse
1. dejar (descuidarse):
dejarse
sich gehen lassen
2. dejar (olvidar):
dejarse
vergessen
¿dónde me habré dejado el paraguas?
wo habe ich nur den Regenschirm vergessen?
3. dejar (no hacer):
dejarse de
aufhören mit +Dat
¡déjate de tonterías!
hör auf mit dem Blödsinn!
4. dejar (Wendung):
dejarse caer
sich fallen lassen
dejarse llevar por algo
sich von etw Dat mitreißen lassen
dejarse llevar por algo
sich von etw Dat [o. durch etw] beeinflussen lassen
dejarse querer
sich hofieren lassen
dejarse ver
sich sehen lassen
OpenDict-Eintrag
dejar VERB
dejar hacer algo a alguien
jdn etw tun lassen
presente
yodejo
dejas
él/ella/usteddeja
nosotros/nosotrasdejamos
vosotros/vosotrasdejáis
ellos/ellas/ustedesdejan
imperfecto
yodejaba
dejabas
él/ella/usteddejaba
nosotros/nosotrasdejábamos
vosotros/vosotrasdejabais
ellos/ellas/ustedesdejaban
indefinido
yodejé
dejaste
él/ella/usteddejó
nosotros/nosotrasdejamos
vosotros/vosotrasdejasteis
ellos/ellas/ustedesdejaron
futuro
yodejaré
dejarás
él/ella/usteddejará
nosotros/nosotrasdejaremos
vosotros/vosotrasdejaréis
ellos/ellas/ustedesdejarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Una forma es cortar la pastura como quien va a hacer heno, la dejo andanada con un pre oreo corto y largo los animales a comer las andanas.
www.mitreyelcampo.com.ar
También te dejo algunos artículos muy interesantes sobre el ciclo circadiano que pueden ayudarte a entender mejor el mensaje.
escuchatucuerpo.xocs.es
Al hacerse viejo, dejo de labrar la tierra y se dedico la adivinación.
grupoasheycandela.blogspot.com
Salgo a edificar las primaveras de sangre y argamasa y dejo, en el hueco de mi ausencia, este beso sin domicilio conocido.
forodesaopaulo.org
Así que dejo aquí la clásica imagen de la bibliografía preparatoria y me despido de vosotros hasta nuevo aviso, prometiendo más y mejor.
copepodo.wordpress.com