Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

تصالح
Strafen
I. penar [peˈnar] VERB trans
1. penar (castigar):
penar
bestrafen
penar
ahnden
2. penar (previsto en la ley):
penar
(von Rechts wegen) unter Strafe stellen
penar
strafrechtlich verfolgen
II. penar [peˈnar] VERB intr
1. penar (agonizar):
penar
lange mit dem Tode ringen
2. penar (padecer):
penar
leiden
penar de amores
Liebeskummer haben
3. penar (ansiar):
penar por
sich sehnen nach +Dat
pena [ˈpena] SUBST f
1. pena (tristeza):
pena
Trauer f
pena
Traurigkeit f
ahogar las penas
seinen Kummer ertränken
morir de pena
vor Kummer sterben
2. pena (lástima):
dar [o ser una] pena
schade sein
¡qué pena!
schade!
me da mucha pena el gato
die Katze tut mir unwahrscheinlich leid
me da mucha pena el tener que verlo así
es tut mir in der Seele weh [o. es schmerzt mich zutiefst] , ihn so sehen zu müssen
3. pena JUR (sanción):
pena
Strafe f
pena
Bestrafung f
pena aislada
Einzelstrafe f
pena de cadena perpetua
lebenslange Haftstrafe
pena contractual
Vertragsstrafe f
pena convencional
Konventionalstrafe f
pena correccional de menores
Jugendstrafe f
pena de muerte [o capital]
Todesstrafe f
pena de multa
Geldbuße f
pena pecuniaria
Geldstrafe f
pena reglamentaria
Ordnungsstrafe f
abolir la pena de muerte
die Todesstrafe abschaffen
cumplir una pena de prisión
eine Haftstrafe verbüßen
hacer abstracción de la pena
von der Strafe absehen
no pegar carteles bajo pena de multa
Plakate aufkleben verboten. Zuwiderhandlungen führen zu Geldstrafe
4. pena (dificultad):
pena
Schwierigkeit f
pena
Mühsal f
pena
Qual f
las penas eternas
die ewige Pein
pasar las penas del purgatorio
die Hölle auf Erden durchmachen
a duras penas
mit Mühe und Not
a duras penas
(nur) unter größten Schwierigkeiten
a duras penas (apenas)
kaum
a duras penas (apenas)
fast nicht
sin pena ni gloria
mittelmäßig
sin pena ni gloria
ohne Höhen und Tiefen
esto vale [o merece] la pena
das ist der [o. die] Mühe wert
esto vale [o merece] la pena
das lohnt sich
vale [o merece] la pena...
es lohnt sich ...
vale [o merece] la pena...
es ist der [o. die] Mühe wert ...
¡allá penas!
das geht mich nichts an!
¡allá penas!
ist mir doch egal!
5. pena (gasa negra):
pena
Trauerflor m
pena
Trauerschleier m
6. pena (Wendung):
so pena que... +Subj
es sei denn, ...
so pena que... +Subj
außer wenn ...
so pena que... +Subj
(nur) unter dem Vorbehalt, dass ...
7. pena LatAm (vergüenza):
pena
Scham f
tener [o sentir] pena
sich schämen
peña [ˈpeɲa] SUBST f
1. peña GEO (roca):
peña
Fels(en) m
2. peña:
peña (cerro)
felsiger Steilhang m
peña (risco)
Klippe f
peña (risco)
Felsküste f
3. peña SPORT:
peña (de literatura)
Literaturzirkel m
peña (de literatura)
(Sport)verein m
peña (de literatura)
Sportklub m
peña (de aficionados)
Fanklub m
peña (tertulia)
Stammtisch m
peña (de jóvenes)
Clique f
peña motorisca
Motorradclub m
peña quinielista
Tippgemeinschaft f
OpenDict-Eintrag
pena
dar algo pena (sentir vergüenza) Méx Guat Hond ElSal Nic CRi Par Cuba deesesre-DomR-s PRico Col Ven Bol Par Koll
sich für etwas schämen
presente
yopeno
penas
él/ella/ustedpena
nosotros/nosotraspenamos
vosotros/vosotraspenáis
ellos/ellas/ustedespenan
imperfecto
yopenaba
penabas
él/ella/ustedpenaba
nosotros/nosotraspenábamos
vosotros/vosotraspenabais
ellos/ellas/ustedespenaban
indefinido
yopené
penaste
él/ella/ustedpenó
nosotros/nosotraspenamos
vosotros/vosotraspenasteis
ellos/ellas/ustedespenaron
futuro
yopenaré
penarás
él/ella/ustedpenará
nosotros/nosotraspenaremos
vosotros/vosotraspenaréis
ellos/ellas/ustedespenarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Si te mantienes atento puedes preveer muchas de las cosas pero contado así merece la pena remolonear en sus páginas.
cuentalibros.blogspot.com
Tambien debes considerar llevarte los snorkeling porque vale la pena.
www.tripadvisor.com
Esta sangría es grave para el país y debe ser contenida so pena de empobrecimiento rápido y de consecuencias desfavorables imposibles de calcular.
www.houssay.org.ar
Pataleba, lloros, vamos, un sofocón que cogia el pobre, y a mí una pena inmensa, la verdad.
www.albalactanciamaterna.org
Castigó con la pena de muerte a todo sajón que, pretendiendo ser cristiano, se escapase del bautismo.
www.cayocesarcaligula.com.ar