Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Überprüfungsklausel“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Ein Stolperstein könnte der enge Geltungsbereich einiger Bestimmungen des ATT sein.

Im Vertrag ist jedoch aufgrund der darin enthaltenen Überprüfungsklausel bereits die Möglichkeit für Verbesserungen vorgesehen.

******

www.europarl.europa.eu

One of the stumbling blocks could be the narrow scope of some provisions of the ATT.

However, the treaty itself provides for its potential for improvement due to its revision clause.

******

www.europarl.europa.eu

Mengen von 1 bis 10 Tonnen Vereinfachte Registrierung für in kleinen Mengen hergestellte oder importierte Stoffe, indem diese Mengen von vollständigen Gesundheits- und Sicherheitstests ausgenommen wurden, um die Kosten für die Unternehmen zu reduzieren.

Eine Überprüfungsklausel wird sieben Jahre nach der Annahme des Pakets darüber entscheiden, ob die Kontrollen verschärft werden müssen.

Eine Ausnahme gilt nur für Stoffe, die für die menschliche Gesundheit und die Umwelt unbedenklich sind.

www.ilco-chemie.de

Quantities from 1 to 10 tons Simplified registration for materials imported or manufactured in these small quantities, as these quantities were excluded from complete health and safety tests, in order to reduce the costs of the enterprises.

An examination clause will decide seven years after the acceptance of the package whether controls must be intensified.

Exception applies only to materials, which are harmless to the human health and the environment.

www.ilco-chemie.de

Es ist wichtig, dass Verwaltungssanktionen und -maßnahmen angewandt werden, wenn zentrale Bestimmungen dieses Vorschlags nicht eingehalten werden, und dass diese Sanktionen und Maßnahmen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sind.

3.4.7. Übergangsvorschriften für OGAW und Überprüfungsklausel – Artikel 23 bis 25

Angesichts der unlängst erfolgten Einführung des Dokuments mit den wesentlichen Anlegerinformationen für OGAW wäre es nicht angemessen, die Anforderungen der vorliegenden Verordnung in Bezug auf das Basisinformationsblatt in diesem Stadium auf OGAW anzuwenden.

www.europarl.europa.eu

3.4.7.

Transitional provision for UCITS and review clause – Articles 23 to 25

Given the recent introduction of the KIID for UCITS, it would not be proportionate to apply the KID requirements of this Regulation to UCITS at this stage.

www.europarl.europa.eu

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文