Der Materialaufwand ging leicht um 10 Mio. € beziehungsweise 0,4 % zurück.
Erhöhte Aufwendungen für Energie infolge höherer Energiepreise wurden unter anderem durch geringere Provisionsaufwendungen überkompensiert.
Der Personalaufwand stieg infolge der Tariferhöhungen und einer erhöhten Mitarbeiterzahl spürbar um 6,3 % beziehungsweise 46 Mio. € an.
www1.deutschebahn.comThe cost of materials decreased slightly by € 10 million or 0.4 %.
Higher energy costs due to rising energy prices were offset by, among other things, lower expenses for commissions.
Personnel expenses rose noticeably by 6.3 % or € 46 million due to wage increases and a higher number of employees.
www1.deutschebahn.comEsssucht :
Nahrung wird überkompensiert oder durch komplizierte Methoden versucht zu kontrollieren Glucosestoffwechselstörungen:
Erhöhtes Insulivorkommen im Körper…
de.mimi.huFood Addiction :
food is overcompensated or testicular complicated by Met ver seeks to control Glucose Metabolism Disorders:
Increased Insulivorkommen in the body…
de.mimi.huDer rückläufige Umsatz wirkte sich nicht negativ im EBITDA aus, das bereinigte EBITDA ist um 3,4 Prozent gestiegen.
Dieser Anstieg resultierte aus dem erfolgreich gestarteten Effizienzprogramm und hat die Effekte aus dem Umsatzrückgang überkompensiert.
Die bereinigte EBITDA-Marge konnte auf 10 Prozent gesteigert werden und liegt damit deutlich über dem Vorjahresvergleichswert.
www.zwischenbericht.telekom.comThe decline in revenue did not have a negative impact on EBITDA ;
adjusted EBITDA increased by 3.4 percent due to the successfully launched efficiency enhancement program and more than offset the effects of the revenue decrease.
The adjusted EBITDA margin increased to 10 percent, well above the prior-year figure.
www.zwischenbericht.telekom.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.