Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Das Gleiche gilt ganz oder teilweise für Aktionäre, die ihrer Depotbank einen „ Freistellungsauftrag “ eingereicht haben, soweit in diesem Auftrag angeführte Freistellungsvolumina nicht durch andere Erträge aus Kapitalvermögen bereits aufgebraucht sind.

Ausländische Aktionäre können nach Maßgabe bestehender Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem betreffenden Staat bei rechtzeitiger Geltendmachung des Anspruchs eine Ermäßigung auf den vorgenommen Steuerabzug erlangen .

Entsprechende Anträge sind an das Bundeszentralamt für Steuern in 53225 Bonn zu richten.

www.aurubis.com

The same applies in full or in part to shareholders in Germany who have filed a tax exemption form ( Freistellungsauftrag ) with their depository bank, providing they have not already exceeded the maximum amount permitted for tax exemption on investment income.

For non-German shareholders, the tax deductions can be reduced pursuant to the existing agreements for the avoidance of double taxation between the Federal Republic of Germany and the corresponding foreign country if the respective claim is lodged in good time.

Claims must be directed to the Bundeszentralamt für Steuern in 53225 Bonn.

www.aurubis.com

Wirtschaftliche Zusammenarbeit

Mit dem Investitionsschutzabkommen vom 3.3.1988 und dem Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung , das am 1.1.2013 in Kraft tritt , besitzen die beiden Länder die Instrumente für einen geregelten Wirtschaftsaustausch .

2011 betrug das Handelsvolumen rund 2.8 Mrd. CHF.

www.eda.admin.ch

Economic cooperation

The investment protection agreement of 3 March 1988 and the agreement for the avoidance of double taxation, which will enter into force on 1 January 2013, constitute instruments for orderly economic relations between the two countries.

In 2011, the trading volume between the two countries amounted to approximately CHF 2.8 billion.

www.eda.admin.ch

Aufgrund individueller Gegebenheiten des Aktionärs ( z.B. Nicht-Veranlagungsbescheini... oder Freistellungsauftrag ) kann der Steuerbetrag entfallen beziehungsweise eine Erstattung der einbehaltenen Kapitalertragsteuer, des Solidaritätszuschlags und gegebenenfalls der Kirchensteuer beantragt werden.

Bei ausländischen Aktionären können sich die einbehaltene Kapitalertragsteuer und der Solidaritätszuschlag nach Maßgabe bestehender Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem betreffenden Ansässigkeitsstaat ermäßigen .

Ausländischen Aktionären wird empfohlen, sich wegen der steuerlichen Behandlung der Dividende beraten zu lassen.

www.henkel.de

The circumstances could furthermore allow an application for repayment of the withheld capital gains tax, the solidarity surcharge and - if applicable - church tax.

In the case of shareholders resident outside Germany, the withheld capital gains tax and solidarity surcharge may be reduced, depending on the terms of any conventions for the avoidance of double taxation that exist between the Federal Republic of Germany and the country of residence concerned.

Shareholders resident outside Germany are recommended to seek professional advice on the tax treatment of dividends.

www.henkel.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文