In his early work he investigated the ways in which the animal world, caught in the cross-currents of nature and culture, is given anthropomorphic interpretations or industrial uses, and how it stealthily capture new niches in urban space.
His earliest and still unfinished group of pictures, "The Skins of Alca impennis", shows for instance the great auk.
art-report.comIn seinen frühen Arbeiten untersucht Lempert, wie die Tierwelt im Spannungsfeld von Natur und Kultur anthropomorph gedeutet oder industriell genutzt wird, und zeigt, wie sie sich unbeobachtet im urbanen Raum neue Nischen erobert.
Die am frühesten begonnene und noch nicht abgeschlossene Werkgruppe von Fotografien „The Skins of Alca impennis" zeigt zum Beispiel den bereits Ende des 19. Jahrhunderts ausgestorbenen Riesenalk.
art-report.comRaises the total alkalinity ( TA ) of the spa water.
Alca-Plus stabilises the pH level and prevents the water from becoming corrosive.
Protects the spa lining and equipment.
www.bayrol.deAlka-Plus erhöht die Alkalinität ( TA ) des Whirlpoolwassers.
Es stabilisiert den pH-Wert und macht die Einstellung einfacher.
Alka-Plus ist materialschonend und verhindert Korrosionen an Oberflächen und Einbauten.
www.bayrol.des stepson, Eugene de BEAUHARNAIS, the Duke of Leuchtenberg, and a collection of hummingbirds gathered between 1830 and the end of the 19th century.
Further treasures of our collection are skins and mounted specimens of extinct species like the Passenger Pigeon, Ectopistes migratorius, the Carolina Parakeet, Conuropsis carolinensis, the Huia, Heteralocha acutirostris, the Labrador Duck, Camptorhynchus labradorius, and a historical replica of the Great Auk, Alca impennis.
The egg collection includes an intact egg of the extinct Elephant Bird, Aepyornis maximus.
www.zsm.mwn.deNeben den Bälgen existieren noch sehr alte Standpräparate, darunter die Sammlung von Napoleons Stiefsohn Eugene de BEAUHARNAIS, Herzog von Leuchtenberg, und eine große Kollektion von Kolibris zwischen 1830 und Ende des 19. Jahrhunderts.
Besonderheiten sind Bälge und Dermoplastiken ausgerotteter Vogelarten wie Wandertaube Ectopistes migratorius, Karolinasittich Conuropsis carolinensis, Huia oder Lappenhopf Heteralocha acutirostris, Labradorente Camptorhynchus labradorius und ein historisches Riesenalk-Replikat Alca impennis.
Der größte Schatz aus der ständig wachsenden Eiersammlung ist ein unversehrtes Ei des Madagaskarstraußes oder Elefantenvogels Aepyornis maximus.
www.zsm.mwn.deIn seinen frühen Arbeiten untersucht Lempert, wie die Tierwelt im Spannungsfeld von Natur und Kultur anthropomorph gedeutet oder industriell genutzt wird, und zeigt, wie sie sich unbeobachtet im urbanen Raum neue Nischen erobert.
Die am frühesten begonnene und noch nicht abgeschlossene Werkgruppe von Fotografien „The Skins of Alca impennis" zeigt zum Beispiel den bereits Ende des 19. Jahrhunderts ausgestorbenen Riesenalk.
art-report.comIn his early work he investigated the ways in which the animal world, caught in the cross-currents of nature and culture, is given anthropomorphic interpretations or industrial uses, and how it stealthily capture new niches in urban space.
His earliest and still unfinished group of pictures, "The Skins of Alca impennis", shows for instance the great auk.
art-report.comNeben den Bälgen existieren noch sehr alte Standpräparate, darunter die Sammlung von Napoleons Stiefsohn Eugene de BEAUHARNAIS, Herzog von Leuchtenberg, und eine große Kollektion von Kolibris zwischen 1830 und Ende des 19. Jahrhunderts.
Besonderheiten sind Bälge und Dermoplastiken ausgerotteter Vogelarten wie Wandertaube Ectopistes migratorius, Karolinasittich Conuropsis carolinensis, Huia oder Lappenhopf Heteralocha acutirostris, Labradorente Camptorhynchus labradorius und ein historisches Riesenalk-Replikat Alca impennis.
Der größte Schatz aus der ständig wachsenden Eiersammlung ist ein unversehrtes Ei des Madagaskarstraußes oder Elefantenvogels Aepyornis maximus.
www.zsm.mwn.des stepson, Eugene de BEAUHARNAIS, the Duke of Leuchtenberg, and a collection of hummingbirds gathered between 1830 and the end of the 19th century.
Further treasures of our collection are skins and mounted specimens of extinct species like the Passenger Pigeon, Ectopistes migratorius, the Carolina Parakeet, Conuropsis carolinensis, the Huia, Heteralocha acutirostris, the Labrador Duck, Camptorhynchus labradorius, and a historical replica of the Great Auk, Alca impennis.
The egg collection includes an intact egg of the extinct Elephant Bird, Aepyornis maximus.
www.zsm.mwn.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.