Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Anspruchsverlust“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Darüber hinausgehende oder vorzeitig geleistete Anzahlungen bzw. Restzahlungen dürfen nicht gefordert werden und sind auch nicht abgesichert.

Sämtliche Ansprüche sind bei sonstigem Anspruchsverlust innerhalb von 8 Wochen ab Eintritt des Versicherungsfalls beim Abwickler Europäische Reiseversicherung AG, Kratochwjlestraße 4, 1220 Wien (Tel.

+43 (0)1 317 25 00, Fax +43 (0)1 319 93 67) anzumelden.

www.reunion.at

Any additionally or untimely prepayments respectively outstanding payments may not be demanded and are not secured.

All claims have to be reported within 8 weeks from the occurrence of the insurance case at the Europäische Reiseversicherung AG, Kratochwjlestraße 4, 1220 Wien (Tel.

+43/(0)1/317 25 00, Fax +43/(0)1/319 93 67), otherwise the right of claim will forfeit.

www.reunion.at

Sollte die Versicherungssumme zur Befriedigung sämtlicher Ansprüche nicht ausreichen, so werden die Forderungen der Kunden mit dem aliquoten Anteil erfüllt.

Sämtliche Ansprüche sind bei sonstigem Anspruchsverlust nachweislich innerhalb von 8 Wochen ab Insolvenzeintritt bei der Europäischen Reiseversicherung AG, Kratochwjlestraße 4, 1220 Wien, Tel.:

+43(0) 1 3172500, Fax:

www.radstadt.com

If the insured sum for settling all claims is not sufficient, the demands of the customer are satisfied with the partial amount.

All claims will become void if they are not recorded within 8 weeks from the onset of insolvency with the liquidator (Europäische Reiseversicherungs AG, Kratochwjlestr.4, 1220 Vienna, Tel.:

+43(01)3172500, Fax:

www.radstadt.com

Sollte die Versicherungssumme zur Befriedigung sämtlicher Ansprüche nicht ausreichen, so werden die Forderungen der Kunden mit dem aliquoten Anteil erfüllt.

Die Anmeldung sämtlicher Ansprüche ist bei sonstigem Anspruchsverlust innerhalb von 8 Wochen ab Eintritt einer Insolvenz beim Abwickler (Euopäische Reiseversicherungs AG, Kratochwjlestr. 4, 1220 Wien , Tel.:

+43(01)3172500, Fax:

www.radstadt.com

If the insured sum for settling all claims is not sufficient, the demands of the customer are satisfied with the partial amount.

All claims will become void if they are not recorded within 8 weeks from the onset of insolvency with the liquidator (Europäische Reiseversicherungs AG, Kratochwjlestr.4, 1220 Vienna, Tel.:

+43(01)3172500, Fax:

www.radstadt.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文