( 3 ) Die Vertragspartei, die wegen Verletzung ihres eigenen Rechts eine andere Vertragspartei ersucht, Handlungen nach Absatz 1 zu verfolgen, muß durch eine amtliche Anzeige oder durch eine Bescheinigung der zuständigen Behörden begründen, welche ihrer Rechtsbestimmungen verletzt worden sind.
Kapitel 7 Zuständigkeit für die Behandlung von Asylbegehren
Artikel 28
www.nadir.orgAny Contracting Party which requests another Contracting Party to prosecute, on the grounds of the infringement of its own legislation, offences such as those referred to in paragraph 1, must specify, by means of an official denunciation or a certificate from the competent authorities, the provisions of law which have been infringed.
CHAPTER 7 Responsibility for the processing of applications for asylum
Article 28
www.nadir.orgStellt ein Drittausländer, dessen Asylbegehren bereits von einer Vertragspartei behandelt wird, ein weiteres Asylbegehren, so ist die Vertragspartei zuständig, bei der das Asylverfahren anhängig ist.
Stellt ein Drittausländer, dessen früheres Asylbegehren von einer der Vertragsparteien bereits abschließend behandelt worden ist, ein neues Asylbegehren, so ist die Vertragspartei, bei der das frühere Asylbegehren behandelt worden ist, zuständig, wenn der Asylbegehrende das Hoheitsgebiet der Vertragsparteien nicht verlassen hat.
www.nadir.orgIf an alien whose application for asylum is already being processed by one of the Contracting Parties submits a new application, the Contracting Party responsible shall be the one processing the first application.
If an alien on whose previous application for asylum a Contracting Party has already taken a final decision submits a new application, the Contracting Party responsible shall be the one that processed the previous request unless the applicant has left the territory of the Contracting Parties.
www.nadir.org( 3 ) Die zuständige Vertragspartei ist verpflichtet, den Asylbegehrenden nach Absatz 2 zu übernehmen, wenn das Ersuchen innerhalb von sechs Monaten nach Stellung des Asylbegehrens erfolgt.
Erfolgt das Ersuchen nicht innerhalb dieser Frist, ist die Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist, für die Behandlung des Asylbegehrens zuständig.
Artikel 32
www.nadir.orgThe Contracting Party responsible shall be bound to take responsibility for the applicant for asylum referred to in paragraph 2 if the request is made within six months of the submission of the application for asylum.
If the request is not made within that time the Contracting Party to which the application for asylum was submitted shall be responsible for processing the application.
Article 32
www.nadir.orgMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.