die Wahrnehmung eines Gerichtstermins.
Ausbildungsgeld wird auch für Ferienzeiten gezahlt, wenn diese innerhalb der Maßnahme liegen und die Agentur für Arbeit diese als Maßnahmeteil anerkannt hat.
Über den Anspruch auf Ausbildungsgeld wird in der Regel bei einer Berufsausbildung für 18 Monate, im Übrigen für ein Jahr ( = Bewilligungszeitraum ) entschieden.
www.arbeitsagentur.deattendance of a court trial.
Training allowance is also paid for holidays if they are during the measure and the Employment Agency has approved them as part of the measure.
Entitlement to training allowance is usually decided upon in the case of a vocational training for 18 months, apart from that for one year ( = period of allowance ).
www.arbeitsagentur.desich im Eingangsverfahren oder im Berufsbildungsbereich einer Werkstatt für behinderte Menschen befinden.
Ausbildungsgeld erhalten also im Regelfall jugendliche behinderte Menschen, die noch keine Berufsausbildung absolviert haben.
Ob die grundsätzlichen Voraussetzungen in Ihrem Einzelfall erfüllt sind, prüft Ihre Beratungsfachkraft.
www.arbeitsagentur.dein the entry procedure or a vocational training programme of a sheltered workshop.
Therefore, usually juvenile disabled persons who have not yet completed vocational training are entitled to training allowance.
Your guidance counsellor will check whether the basic requirements are met in your specific case.
www.arbeitsagentur.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.